Finger Eleven - Sad Exchange - traduction des paroles en russe

Sad Exchange - Finger Eleventraduction en russe




Quietly thinking to myself
Тихонько размышляю,
Sharing half our mind instead of none
Отдавая половинку нашей души, не получив ничего взамен...
The shaking's just begun
Начались рукопожатия,
The pleasantries are gone,
Шутки кончились,
This sad exchange pleased neither one of us
Этот печальный обмен не порадовал никого из нас.
So we finally gave up
Что ж, в конце концов мы сдались,
The meanings tend to give out
Здравый смысл иссяк.
The Time was gone to act out
Ушло время изображать
This living torture, living torture
Страшные мучения, страшные мучения.
No talking When I want you to Listen
Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,
No talking cuz' it's Living torture, Living torture
Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...
Don't know why, don't know why, we can't stand aside
Не знаю, почему, не знаю, почему, мы не можем стоять в стороне
There are all too many faces, we dont see right
Слишком много лиц, мы не видим прямо
If I had known back then
Если б тогда я знал,
Whatever I know now
То, что знаю сейчас,
I'd think I'd have answers but I don't know why
Я думал, что знаю ответы, но не знаю, почему...
So we finally gave up
Что ж, в конце концов мы сдались,
The Meanings tend to give out
Здравый смысл иссяк.
The Time was gone to act out
Ушло время изображать
But Here I am and I'm still living
Но вот он я и все еще жив!
No talking when I want you to listen
Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,
No Talking cuz' it's Living Torture, Living Torture
Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...
No talking when I want you to listen
Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,
Don't tell me what I'm trying to say to you
И не рассказывай мне, что я пытаюсь тебе сказать.
Both of us know
Мы оба знаем
What it sounds like in my mind
Как это звучит в моей голове
Now both of us know
Теперь мы оба знаем,
What it sounds It Sounds like
Как это звучит, как это звучит
Both of us know
Мы оба знаем
What it sounds like in my mind
Как это звучит в моей голове
Now both of us know
Теперь мы оба знаем,
Now both of us know
Теперь мы оба знаем,
No talking when I want you to listen
Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,
No Talking cuz' it's Living Torture, Living Torture
Не могу говорить, потому что это страшные мучения, страшные мучения...
No talking when I want you to listen
Не могу говорить, когда хочу, чтоб ты послушала,
Don't tell me what I'm trying to say to you
И не рассказывай мне, что я пытаюсь тебе сказать.
Quietly thinking to myself
Тихонько размышляю,
This sad exchange pleased neither one of us
Этот печальный обмен не порадовал никого из нас.





Writer(s): Richard Jackett, Sean Robert Anderson, James Ryan Black, Robert Scott Anderson, Richard Robert Beddoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.