Paroles et traduction Finger Eleven - Sick of It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
the
sins
getting
staler
Грехи
становятся
все
более
стальными
Does
every
moment
move
past
you
Or
Проходит
ли
мимо
тебя
каждое
мгновение
или
Does
it
feel
like
forever
Кажется
ли
это
вечностью
And
shouldn't
you
be
laughing
too?
И
разве
тебе
тоже
не
следует
смеяться?
Take
a
look
how
they
found
you
Посмотри,
как
они
тебя
нашли.
Take
a
look
what
they've
done
to
you
now
Посмотри,
что
они
с
тобой
сделали.
So
what
was
it
they
wanted
Так
чего
же
они
хотели
Sullen
and
haunted
Угрюмый
и
одержимый.
If
only
you
saw
it
coming
Если
бы
ты
только
мог
это
предвидеть
How
far
down
would
you
fall
Как
далеко
ты
упадешь
If
you
never
came
up
again
Если
ты
больше
никогда
не
появишься
...
'Cause
you're
so
sick
of
it
all
Потому
что
ты
так
устал
от
всего
этого
And
you
want
to
change
everything
И
ты
хочешь
все
изменить.
Just
how
deep
would
you
go
Как
далеко
ты
зайдешь
To
see
through
it
all
Видеть
все
насквозь.
If
you
could
consume
her
Если
бы
ты
мог
поглотить
ее
...
Would
you
say
you
were
finding
your
way
out?
Ты
бы
сказал,
что
нашел
выход?
Is
anything
coming
clearer
Что
нибудь
проясняется
Smashing
your
mirror?
Разбить
зеркало?
Still
you
can
see
you're
guilty
И
все
же
ты
видишь,
что
виновен.
How
far
down
would
you
fall
Как
далеко
ты
упадешь
If
you
never
came
up
again
Если
ты
больше
никогда
не
появишься
...
'Cause
you're
so
sick
of
it
all
Потому
что
ты
так
устал
от
всего
этого
And
you
want
to
change
everything
И
ты
хочешь
все
изменить.
Just
how
deep
would
you
go
Как
далеко
ты
зайдешь
To
see
through
it
all
Видеть
все
насквозь.
Coming
closer
my
composure
turning
Подойдя
ближе,
я
теряю
самообладание.
Inside
out
in
her
В
ней
все
вывернуто
наизнанку
Calling
home
all
alone
Звоню
домой
в
полном
одиночестве
You
can
call
I
won't
answer
Ты
можешь
позвонить,
но
я
не
отвечу.
Any
question
in
my
head
Любой
вопрос
в
моей
голове
Remains
until
you
feel
the
same
Остается,
пока
ты
не
почувствуешь
то
же
самое.
Never
telling
how
I
felt
is
all
I
ever
cared
about
Никогда
не
говорить
о
своих
чувствах
- Это
все,
что
меня
когда-либо
волновало.
How
far
down
would
you
fall
te
Как
далеко
ты
упадешь?
If
you
never
came
up
again
Если
ты
больше
никогда
не
появишься
...
Cause
you're
so
sick
of
it
all
Потому
что
ты
так
устал
от
всего
этого
And
you
wanna
change
everything
И
ты
хочешь
все
изменить
And
someone
somewhere
should
know
И
кто
то
где
то
должен
знать
If
you
wanna
come
back
around
Если
хочешь,
возвращайся.
Just
how
deep
would
you
go
Как
далеко
ты
зайдешь
To
see
through
it
all
Видеть
все
насквозь.
To
see
through
it
all
Видеть
все
насквозь.
Coming
closer
my
composure
turning
Подойдя
ближе,
я
теряю
самообладание.
Inside
out
in
her
В
ней
все
вывернуто
наизнанку
Calling
home
all
alone
Звоню
домой
в
полном
одиночестве
You
can
call
I
won't
answer
Ты
можешь
позвонить,
но
я
не
отвечу.
Any
question
in
my
head
Любой
вопрос
в
моей
голове
Remains
until
you
feel
the
same
Остается,
пока
ты
не
почувствуешь
то
же
самое.
Never
telling
how
I
felt
is
all
I
ever
cared
about
Никогда
не
говорить
о
своих
чувствах
- Это
все,
что
меня
когда-либо
волновало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua D. Lyons, Jame Mark Williams, Jacob Beard, Corey Lane, James Mcglothlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.