Paroles et traduction Finger Eleven - Talking to the Walls (iTunes Originals Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking to the Walls (iTunes Originals Version)
Разговор со стенами (Версия iTunes Originals)
No
hostage
has
been
held
like
I've
Никто
и
никогда
не
был
так
в
плену,
Been
holding
mine
but
I'm
just
fine
Как
я
был
у
тебя,
но
я
в
порядке
Since
I've
been
without
you
С
тех
пор,
как
мы
не
вместе.
No
prisoner
could
climb
the
walls
Ни
один
узник
не
смог
бы
преодолеть
стены,
That
I've
built
up
in
my
mind
Которые
я
воздвиг
в
своем
разуме
Since
I've
been
without
you
С
тех
пор,
как
мы
не
вместе.
But
I'm
holding
down
and
out
Но
я
подавлен
и
разбит,
I'm
desperate
without
you
Я
отчаянно
тоскую
без
тебя.
Look
at
the
shape
I'm
in
Посмотри,
в
каком
я
состоянии,
Talking
to
the
walls
again
Снова
разговариваю
со
стенами.
Just
look
at
the
state
I'm
in
Просто
взгляни,
во
что
я
превратился,
Bent
and
broken
is
all
I've
been
Сломленный
и
разбитый
– вот
и
все,
что
от
меня
осталось.
No
universal
truth
this
time
Нет
никакой
универсальной
истины
на
этот
раз.
No
other
universe
but
mine
Никакая
другая
вселенная,
кроме
моей,
Could
ever
feel
as
unaligned
Не
могла
бы
быть
настолько
разрушенной
Since
I've
been
without
you
С
тех
пор,
как
мы
не
вместе.
No
instances
from
time
to
time
Никакие
доводы
время
от
времени
Feel
like
things
will
turn
out
right
Не
вселяют
надежду,
что
все
наладится,
Since
I've
been
without
you
С
тех
пор,
как
мы
не
вместе.
But
I'm
holding
down
and
out
Но
я
подавлен
и
разбит,
I'm
desperate
without
you
Я
отчаянно
тоскую
без
тебя.
Look
at
the
shape
I'm
in
Посмотри,
в
каком
я
состоянии,
Talking
to
the
walls
again
Снова
разговариваю
со
стенами.
Just
look
at
the
state
I'm
in
Просто
взгляни,
во
что
я
превратился,
Bent
and
broken
is
all
I've
been
Сломленный
и
разбитый
– вот
и
все,
что
от
меня
осталось.
No
universal
truth
this
time
Нет
никакой
универсальной
истины
на
этот
раз.
There's
no
universe
for
you
and
I
Нет
больше
нашей
вселенной,
There's
no
one
to
make
me
realize
Нет
никого,
кто
бы
помог
мне
это
осознать.
Look
at
the
shape
I'm
in
Посмотри,
в
каком
я
состоянии,
Talking
to
the
walls
again
Снова
разговариваю
со
стенами.
Just
look
at
the
state
I'm
in
Просто
взгляни,
во
что
я
превратился,
Bent
and
broken
is
all
I've
been
Сломленный
и
разбитый
– вот
и
все,
что
от
меня
осталось.
Look
at
the
shape
I'm
in
Посмотри,
в
каком
я
состоянии,
Talking
to
the
walls
again
Снова
разговариваю
со
стенами.
Just
look
at
the
state
I'm
in
Просто
взгляни,
во
что
я
превратился,
Bent
and
broken
is
all
I've
been
Сломленный
и
разбитый
– вот
и
все,
что
от
меня
осталось.
No
universal
truth
this
time
Нет
никакой
универсальной
истины
на
этот
раз.
Look
at
the
shape
I'm
in
Посмотри,
в
каком
я
состоянии,
Talking
to
the
walls
again
Снова
разговариваю
со
стенами.
Look
at
the
state
I'm
in
Просто
взгляни,
во
что
я
превратился,
Bent
and
broken
is
all
I've
been
Сломленный
и
разбитый
– вот
и
все,
что
от
меня
осталось.
No
universal
truth
this
time
Нет
никакой
универсальной
истины
на
этот
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Jackett, Sean Anderson, Richard Beddoe, Robert Anderson, James Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.