Finger & Kadel feat. Talstrasse 3-5 - Farbfilm - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Finger & Kadel feat. Talstrasse 3-5 - Farbfilm - Radio Edit




Farbfilm - Radio Edit
Color Film - Radio Edit
Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee
Sea buckthorn stood tall on the beach of Hiddensee
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
Micha, my Micha, and everything hurt so much
Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau
That the rabbits looked out of their burrow timidly
So laut entlud sich mein Leid ins himmelblau
My sorrow discharged into the sky blue so loudly
So böse stampfte mein nackter Fuß den Sand
My bare foot stamped the sand so angrily
Und schlug ich von meiner Schulter deine Hand
And I knocked your hand from my shoulder
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
Micha, my Micha, and everything hurt so much
Tu das noch einmal, Micha, und ich geh
Do that again, Micha, and I will leave
Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
You forgot the color film, my Michael
Nun glaubt uns kein Mensch wie schön's hier war
Now nobody will believe how beautiful it was here
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel
You forgot the color film, upon my soul
Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
Everything blue and white and green and later no more true
Du hast den Farb-
You forgot the colo-
Nun sitz ich wieder bei dir und mir zuhaus
Now I'm sitting at home with you again
Und such die Fotos fürs Fotoalbum aus
And picking out the photos for the photo album
Ich im Bikini und ich am FKK
Me in a bikini and me at the nudist beach
Ich frech in Mini, Landschaft ist auch da - ja
Me cheeky in a miniskirt, the landscape is there too - yes
Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heiß
But how terrible, the tears are rolling down hot
Landschaft und Nina und alles nur schwarzweiß
Landscape and Nina and everything just black and white
Micha, mein Micha, und alles tut so weh
Micha, my Micha, and everything hurts so much
Tu das noch einmal, Micha, und ich geh
Do that again, Micha, and I will leave
Du hast den Farbfilm vergessen, mein Michael
You forgot the color film, my Michael
Nun glaubt und kein Mensch wie schön's hier war
Now nobody will believe how beautiful it was here
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel
You forgot the color film, upon my soul
Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
Everything blue and white and green and later no more true
Du hast den -
You forgot the -
Du hast den -
You forgot the -






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.