Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Darkness (acoustic)
Perfekte Dunkelheit (akustisch)
Perfect
memories
fall
down
like
ashes
Perfekte
Erinnerungen
fallen
wie
Asche
herab
From
the
fire
we
made
alone
Von
dem
Feuer,
das
wir
allein
machten
Everything
we're
gonna
say,
we
save
it
Alles,
was
wir
sagen
werden,
sparen
wir
uns
auf
See
the
black
heels
around
the
fire
Sieh
die
schwarzen
Fersen
um
das
Feuer
Feel
the
night
air
and
perfect
darkness
Fühle
die
Nachtluft
und
perfekte
Dunkelheit
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Perfekte
Dunkelheit
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Deep
water,
stay
under
Tiefes
Wasser,
bleib
darunter
See
it
rolling
over
your
head
Sieh
es
über
deinen
Kopf
rollen
And
just
roll
with
it
Und
lass
dich
einfach
treiben
Til
it's
all
good,
yeah
Bis
alles
gut
ist,
ja
Deep
water,
a
little
deeper
than
you
thought
Tiefes
Wasser,
ein
wenig
tiefer
als
du
dachtest
Feel
it
going
over
the
edge
Fühle
es
über
den
Rand
gehen
And
just
go
with
it
Und
geh
einfach
mit
Til
it's
all
good,
yeah
Bis
alles
gut
ist,
ja
Keep
those
brown
eyes
wide
open
for
it
Halte
diese
braunen
Augen
weit
offen
dafür
For
this
moment
we
own
for
now
Für
diesen
Moment,
der
uns
jetzt
gehört
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Alles,
was
wir
tun
werden,
tun
wir
See
the
black
clouds
fall
at
our
feet
and
Sieh
die
schwarzen
Wolken
zu
unseren
Füßen
fallen
und
Feel
it
rise
up
in
perfect
darkness
Fühle
es
in
perfekter
Dunkelheit
aufsteigen
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Perfekte
Dunkelheit
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Deep
water,
stay
under
Tiefes
Wasser,
bleib
darunter
See
it
rolling
over
your
head
Sieh
es
über
deinen
Kopf
rollen
And
just
roll
with
it
Und
lass
dich
einfach
treiben
Til
it's
all
good,
yeah
Bis
alles
gut
ist,
ja
Deep
water,
a
little
deeper
than
you
thought
Tiefes
Wasser,
ein
wenig
tiefer
als
du
dachtest
Feel
it
going
over
the
edge
Fühle
es
über
den
Rand
gehen
And
just
go
with
it
Und
geh
einfach
mit
Til
it's
all
good
yeah
Bis
alles
gut
ist,
ja
Compass
points
out
in
all
directions
Der
Kompass
zeigt
in
alle
Richtungen
From
this
moment
we
over
now...
Von
diesem
Moment
an
sind
wir
jetzt
drüber
hinweg...
Everything
we
do
we're
gonna
do
it
Alles,
was
wir
tun,
werden
wir
tun
Everything
we
do
we're
gonna
do
it
Alles,
was
wir
tun,
werden
wir
tun
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Alles,
was
wir
tun
werden,
tun
wir
Everything
we
do,
we're
gonna
do
it
Alles,
was
wir
tun,
werden
wir
tun
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Alles,
was
wir
tun
werden,
tun
wir
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Perfekte
Dunkelheit
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Perfekte
Dunkelheit
ist
alles,
was
ich
sehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Whittaker, Timothy William Thornton, Finian Paul Greenall, Matthew Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.