Paroles et traduction Fink - Perfect Darkness (acoustic)
Perfect Darkness (acoustic)
Идеальная тьма (акустика)
Perfect
memories
fall
down
like
ashes
Идеальные
воспоминания
падают,
как
пепел
From
the
fire
we
made
alone
От
костра,
который
мы
разожгли
одни.
Everything
we're
gonna
say,
we
save
it
Всё,
что
мы
хотим
сказать,
мы
оставляем
на
потом,
See
the
black
heels
around
the
fire
Вижу
твои
черные
туфли
у
огня,
Feel
the
night
air
and
perfect
darkness
Чувствую
ночной
воздух
и
идеальную
тьму.
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Идеальная
тьма
– это
всё,
что
я
вижу.
Deep
water,
stay
under
Глубокая
вода,
оставайся
подо
льдом,
See
it
rolling
over
your
head
Смотри,
как
она
перекатывается
над
твоей
головой,
And
just
roll
with
it
И
просто
плыви
по
течению,
Til
it's
all
good,
yeah
Пока
всё
не
станет
хорошо,
да.
Deep
water,
a
little
deeper
than
you
thought
Глубокая
вода,
немного
глубже,
чем
ты
думала,
Feel
it
going
over
the
edge
Чувствуешь,
как
она
выходит
из
берегов?
And
just
go
with
it
И
просто
плыви
по
течению,
Til
it's
all
good,
yeah
Пока
всё
не
станет
хорошо,
да.
Keep
those
brown
eyes
wide
open
for
it
Держи
свои
карие
глаза
широко
открытыми,
For
this
moment
we
own
for
now
Ради
этого
момента,
который
принадлежит
нам,
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Всё,
что
мы
собираемся
сделать,
мы
сделаем.
See
the
black
clouds
fall
at
our
feet
and
Смотри,
как
черные
облака
падают
к
нашим
ногам,
Feel
it
rise
up
in
perfect
darkness
И
чувствуй,
как
поднимается
идеальная
тьма.
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Идеальная
тьма
– это
всё,
что
я
вижу,
Deep
water,
stay
under
Глубокая
вода,
оставайся
подо
льдом,
See
it
rolling
over
your
head
Смотри,
как
она
перекатывается
над
твоей
головой,
And
just
roll
with
it
И
просто
плыви
по
течению,
Til
it's
all
good,
yeah
Пока
всё
не
станет
хорошо,
да.
Deep
water,
a
little
deeper
than
you
thought
Глубокая
вода,
немного
глубже,
чем
ты
думала,
Feel
it
going
over
the
edge
Чувствуешь,
как
она
выходит
из
берегов?
And
just
go
with
it
И
просто
плыви
по
течению,
Til
it's
all
good
yeah
Пока
всё
не
станет
хорошо,
да.
Compass
points
out
in
all
directions
Стрелка
компаса
указывает
во
всех
направлениях
From
this
moment
we
over
now...
С
этого
момента,
который
мы
переживаем…
Everything
we
do
we're
gonna
do
it
Всё,
что
мы
делаем,
мы
сделаем,
Everything
we
do
we're
gonna
do
it
Всё,
что
мы
делаем,
мы
сделаем,
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Всё,
что
мы
собираемся
сделать,
мы
сделаем.
Everything
we
do,
we're
gonna
do
it
Всё,
что
мы
делаем,
мы
сделаем,
Everything
we're
gonna
do,
we
do
it
Всё,
что
мы
собираемся
сделать,
мы
сделаем.
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Идеальная
тьма
– это
всё,
что
я
вижу,
Perfect
darkness
is
all
I
can
see
Идеальная
тьма
– это
всё,
что
я
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Whittaker, Timothy William Thornton, Finian Paul Greenall, Matthew Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.