Fink - Im Schatten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fink - Im Schatten




Im Schatten
В Тени
Ich brauche keinen kummer nicht
Мне не нужна печаль,
Davon hatte ich schon genug
Её у меня и так достаточно.
Jede menge kummer
Куча печали,
Einen ganzen güterzug
Целый товарный поезд.
Der nachts durch meine seele rollt
Который мчится по моей душе ночью
Und meine träume stört
И тревожит мои сны.
Und niemand ist verantwortlich
И никто не признаётся,
Dem dieser zug gehört
Что этот поезд его.
Refr.:
Припев:
Im schatten im schatten ist's kalt
В тени, в тени холодно,
Wo die sonne nicht hinscheint fröstelst du bald
Где не светит солнце, ты скоро замёрзнешь.
Im schatten im schatten ist's kalt
В тени, в тени холодно,
Wo die sonne nicht hinscheint fröstelst du bald
Где не светит солнце, ты скоро замёрзнешь.
Im schatten im schatten ist's kalt
В тени, в тени холодно.
Warum hast du zu mir gesagt
Зачем ты мне сказала,
Ich passe nicht zu dir
Что я тебе не подхожу,
Wenn du damit sagen willst
Если ты хотела сказать,
Du passt nicht zu mir
Что это ты мне не подходишь?
Warum lügst du immer noch
Зачем ты продолжаешь лгать,
Wenn doch alles vorbei ist
Когда всё кончено?
Meinst du nicht es würd mich interessieren
Думаешь, мне всё ещё интересно,
Wer du wirklich bist
Кто ты на самом деле?
Refr.:
Припев:
Wir treffen uns am neujahrstag oder irgendwann
Мы встретимся в новогоднюю ночь или когда-нибудь,
Vielleicht an einem anderen tag erinnere mich daran
Может быть, в другой день, напомни мне об этом.
Ein ganzer zug voll kummer
Целый поезд печали
Rumpelt seine fracht
Гремит своим грузом.
Und eines tages wach ich auf
И однажды я проснусь
Bevor ich noch aufwach
Ещё до того, как проснусь.
Ich brauche keinen kummer nicht
Мне не нужна печаль,
Davon hatte ich schon genug
Её у меня и так достаточно.
Jede menge kummer
Куча печали,
Einen ganzen güterzug
Целый товарный поезд.





Writer(s): Nils Koppruch, Thorsten Carstens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.