Fink - Niemand gibt gern auf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fink - Niemand gibt gern auf




Niemand gibt gern auf
Nobody Loves to Give Up
Ich seh was draußen vorgeht nur ich werd nicht daraus schlau
I see what's going on outside, but I don't understand it
Ein hund auf der jagd nach seinem schwanz
A dog chasing its tail
Niemals wird er müde under kommt doch niemals dran
He never gets tired but never catches it
Egal wie fest er daran glaubt
No matter how much he believes
Jeden tag das gleiche, immer um die gleiche zeit
Every day the same, always at the same time
Gehen sie los und schnappen nach der wurst
They go out and grab the sausage
Sie kämpfen um den hauptpreis und alle sind dabei
They fight for the main prize and everyone is there
Und ausgetragen wirds direkt vorm haus
And it's right outside the house
Ich seh zum fenster raus
I'm looking out the window
Sie verderben jede aussicht und sie ha'm mich nicht gfragt und jetzt drehen sie durch und werden laut
They spoil every view and they didn't ask me and now they're going crazy and getting loud
Jeder dumme august wird um seinen rat gefragt
Every stupid August is asked for his advice
Man jubelt und buht ihn später aus
They cheer and boo him later
Jeder gegen jeden und umgekehrt gehts auch
Everyone against everyone and vice versa
Woimmer man auch hinsieht ist was los
Wherever you look there's something going on
Da hinten im gedränge ziehen sie sich die hosen aus
Over there in the crowd they're taking off their pants
Undwärmen sich im schwitzkasten auf
And they're warming up in the sweatbox
Ich seh zum fenster raus
I'm looking out the window
Ich seh zum fenster raus
I'm looking out the window
Jeder sucht sich einen aus und boxt ihn übers ohr
Everyone picks someone and punches them in the ear
Und wenn er liegenbleibt dann is es gut
And if he stays down then it's good
Und wenn der wieder hochkommt dann zahlt er die gebühr
And if he gets up again then he pays the fee
Und sucht sich einen neuen partner aus
And finds a new partner
Der eine hat ne peitsche und ein anderer ein gewehr
One has a whip and another has a gun
Und einer kämpft nur mit der nackten faust
And one fights only with his bare fists
Und bei jeder neuen runde wollen sie uns erzählen
And with each new round they want to tell us
Die regeln sind für alle kinder gleich
The rules are the same for all children
Ich seh zum fenster raus
I'm looking out the window
Ich seh zum fenster raus
I'm looking out the window
Da vorne nehm' sie eintritt und einer gibt drauf acht
There they charge admission and one makes sure
Dass es weiterhin genauso bleibt
That it stays the same
Man könnte drüber lachen, nur ich muß da jetzt gleich raus
You could laugh about it, but I have to go out now
Weißt du niemand gibt gern auf
You know nobody likes to give up
Ich seh was draußen vorgeht nur ich werd nicht daraus schlau
I see what's going on outside, but I don't understand it
Ein hund auf der jagd nach seinem schwanz
A dog chasing its tail
Niemals wird er müde under kommt doch niemals dran
He never gets tired but never catches it
Egal wie fest er daran glaubt
No matter how much he believes





Writer(s): Nils Koppruch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.