Paroles et traduction Fink - Niemand gibt gern auf
Niemand gibt gern auf
Nobody Loves to Give Up
Ich
seh
was
draußen
vorgeht
nur
ich
werd
nicht
daraus
schlau
I
see
what's
going
on
outside,
but
I
don't
understand
it
Ein
hund
auf
der
jagd
nach
seinem
schwanz
A
dog
chasing
its
tail
Niemals
wird
er
müde
under
kommt
doch
niemals
dran
He
never
gets
tired
but
never
catches
it
Egal
wie
fest
er
daran
glaubt
No
matter
how
much
he
believes
Jeden
tag
das
gleiche,
immer
um
die
gleiche
zeit
Every
day
the
same,
always
at
the
same
time
Gehen
sie
los
und
schnappen
nach
der
wurst
They
go
out
and
grab
the
sausage
Sie
kämpfen
um
den
hauptpreis
und
alle
sind
dabei
They
fight
for
the
main
prize
and
everyone
is
there
Und
ausgetragen
wirds
direkt
vorm
haus
And
it's
right
outside
the
house
Ich
seh
zum
fenster
raus
I'm
looking
out
the
window
Sie
verderben
jede
aussicht
und
sie
ha'm
mich
nicht
gfragt
und
jetzt
drehen
sie
durch
und
werden
laut
They
spoil
every
view
and
they
didn't
ask
me
and
now
they're
going
crazy
and
getting
loud
Jeder
dumme
august
wird
um
seinen
rat
gefragt
Every
stupid
August
is
asked
for
his
advice
Man
jubelt
und
buht
ihn
später
aus
They
cheer
and
boo
him
later
Jeder
gegen
jeden
und
umgekehrt
gehts
auch
Everyone
against
everyone
and
vice
versa
Woimmer
man
auch
hinsieht
ist
was
los
Wherever
you
look
there's
something
going
on
Da
hinten
im
gedränge
ziehen
sie
sich
die
hosen
aus
Over
there
in
the
crowd
they're
taking
off
their
pants
Undwärmen
sich
im
schwitzkasten
auf
And
they're
warming
up
in
the
sweatbox
Ich
seh
zum
fenster
raus
I'm
looking
out
the
window
Ich
seh
zum
fenster
raus
I'm
looking
out
the
window
Jeder
sucht
sich
einen
aus
und
boxt
ihn
übers
ohr
Everyone
picks
someone
and
punches
them
in
the
ear
Und
wenn
er
liegenbleibt
dann
is
es
gut
And
if
he
stays
down
then
it's
good
Und
wenn
der
wieder
hochkommt
dann
zahlt
er
die
gebühr
And
if
he
gets
up
again
then
he
pays
the
fee
Und
sucht
sich
einen
neuen
partner
aus
And
finds
a
new
partner
Der
eine
hat
ne
peitsche
und
ein
anderer
ein
gewehr
One
has
a
whip
and
another
has
a
gun
Und
einer
kämpft
nur
mit
der
nackten
faust
And
one
fights
only
with
his
bare
fists
Und
bei
jeder
neuen
runde
wollen
sie
uns
erzählen
And
with
each
new
round
they
want
to
tell
us
Die
regeln
sind
für
alle
kinder
gleich
The
rules
are
the
same
for
all
children
Ich
seh
zum
fenster
raus
I'm
looking
out
the
window
Ich
seh
zum
fenster
raus
I'm
looking
out
the
window
Da
vorne
nehm'
sie
eintritt
und
einer
gibt
drauf
acht
There
they
charge
admission
and
one
makes
sure
Dass
es
weiterhin
genauso
bleibt
That
it
stays
the
same
Man
könnte
drüber
lachen,
nur
ich
muß
da
jetzt
gleich
raus
You
could
laugh
about
it,
but
I
have
to
go
out
now
Weißt
du
niemand
gibt
gern
auf
You
know
nobody
likes
to
give
up
Ich
seh
was
draußen
vorgeht
nur
ich
werd
nicht
daraus
schlau
I
see
what's
going
on
outside,
but
I
don't
understand
it
Ein
hund
auf
der
jagd
nach
seinem
schwanz
A
dog
chasing
its
tail
Niemals
wird
er
müde
under
kommt
doch
niemals
dran
He
never
gets
tired
but
never
catches
it
Egal
wie
fest
er
daran
glaubt
No
matter
how
much
he
believes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nils Koppruch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.