Fink - Vielleicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fink - Vielleicht




Vielleicht
Возможно
Zwischen all den leuten hier stehst du und siehst aus
Среди всех этих людей стоишь ты и выглядишь так,
Als könntest du aus guten gründen nicht zurück nach haus
Будто по веской причине не можешь вернуться домой.
Weil irgendwas geschehen ist oder irgendwas geschieht
Потому что что-то случилось или что-то происходит.
Warum bist du hier und wohin wirst du gehen
Почему ты здесь и куда ты пойдешь?
Irgendwo hab ich dich schon gesehen
Где-то я тебя уже видел.
Ich sitze hier und seh im schatten dein profil
Я сижу здесь и вижу в тени твой профиль.
Von meinem platz aus könnte ich dein haar ganz leicht berühren
Со своего места я мог бы легко коснуться твоих волос,
Nur um zu sehen wie das ist nur um es anzufühlen
Просто чтобы узнать, каково это, просто чтобы почувствовать.
Und vielleicht drehst du dein gesicht und vielleicht erkennst du mich
И, возможно, ты повернешь свое лицо, и, возможно, узнаешь меня.
Und vielleicht verliebst du dich in mich
И, возможно, влюбишься в меня.
Irgendwie ist dein gesicht das hübscheste der stadt
Каким-то образом твое лицо самое красивое в городе.
Ich wünschte ich könnte dir einen platz anbieten
Жаль, что я не могу предложить тебе место,
Der direkt bei meinem ist dann könnten wir hier sitzen
Которое рядом с моим, тогда мы могли бы сидеть здесь.
Und vielleicht würde was geschehen und vielleicht würdest du verstehen
И, возможно, что-то случилось бы, и, возможно, ты бы поняла.
Und vielleicht würden wir noch zu dir gehen
И, возможно, мы пошли бы к тебе.
Wie fühlst du dich an und wie ist dein geruch
Какая ты на ощупь и какой у тебя запах?
Glänzen deine augen auch so bei tageslicht
Блестят ли твои глаза так же при дневном свете?
Und bist du verliebt oder gerade unglücklich
И ты влюблена или просто несчастна?
Vielleicht vielleicht vielleicht
Возможно, возможно, возможно.
Vielleicht auch nicht
Возможно, и нет.
Ich hab mir ihr gesicht auf einem zettel aufgemalt
Я нарисовал твое лицо на листке бумаги
Und sie angetippt und sie gefragt
И легонько тебя тронул и спросил,
Ob sie nicht vielleicht meinen hocker haben will
Не хочешь ли ты, может быть, мой табурет?
Vielleicht willst du meinen platz naja ich muß jetzt gehen
Может быть, хочешь мое место? Ну, мне пора идти.
Vielleicht ist das besser als zu stehen auf wiedersehen
Возможно, это лучше, чем стоять. До свидания.





Writer(s): Nils Koppruch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.