Fink - Yesterday Was Hard on All of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fink - Yesterday Was Hard on All of Us




Yesterday Was Hard on All of Us
Вчерашний день был тяжелым для всех нас
Where do we go from here?
Куда мы пойдем отсюда?
Where do we go?
Куда мы пойдем?
And is it real or just something we think we know?
И это реально или просто то, что нам кажется?
Where are we going now?
Куда мы движемся сейчас?
Where do we go?
Куда мы пойдем?
Cause if it's the same as yesterday, you know I'm out, just so you know,
Ведь если все будет так же, как вчера, ты знаешь, я уйду, просто чтобы ты знала,
Because, because our paths they cross,
Потому что, потому что наши пути пересекаются,
Yesterday was hard on all of us, on all of us,
Вчерашний день был тяжелым для всех нас, для всех нас,
Who can we trust from here?
Кому мы можем доверять отсюда?
Who can we trust?
Кому мы можем доверять?
And are you real or just something from wanderlust?
И ты настоящая или просто плод моей жажды странствий?
Who can you trust when ears we flower?
Кому ты можешь доверять, когда уши расцветают?
Who can you trust?
Кому ты можешь доверять?
From cradle to grave, from ashes to ashes, from dust to dust,
От колыбели до могилы, из пепла в пепел, из праха в прах,
Because, because our paths they cross,
Потому что, потому что наши пути пересекаются,
Yesterday was hard on all of us, on all of us
Вчерашний день был тяжелым для всех нас, для всех нас
Who can we trust from here?
Кому мы можем доверять отсюда?
Who can we trust?
Кому мы можем доверять?
And are you real or just something from wanderlust?
И ты настоящая или просто плод моей жажды странствий?
Who can you trust when ears we flower?
Кому ты можешь доверять, когда уши расцветают?
Who can you trust?
Кому ты можешь доверять?
From cradle to grave, from ashes to ashes, from dust to dust,
От колыбели до могилы, из пепла в пепел, из праха в прах,
Because, because our paths they cross,
Потому что, потому что наши пути пересекаются,
Yesterday was hard on all of us, on all of us
Вчерашний день был тяжелым для всех нас, для всех нас





Writer(s): Finian Paul Greenall, Timothy William Thornton, Guy Whittaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.