Finley Quaye - Living Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finley Quaye - Living Without You




Living Without You
Жизнь без тебя
As I arrive, (know that I'll survive)
Когда я прихожу, (знай, что я выживу)
I have to leave again
Я должен уйти снова.
Hello what's your name,
Привет, как тебя зовут?
Try to call me insane,
Попробуй назвать меня безумным,
Goodbye to the shame
Прощай, стыд,
Goodbye to blame
Прощай, вина,
Living without you
Жить без тебя
Sure ain't easy.
Совсем нелегко.
From social works into a,
Из социальных низов в
Social scene,
Светское общество,
Hello what's your name?
Привет, как тебя зовут?
Try to cal me insane,
Попробуй назвать меня безумным,
Goodbye to the shame
Прощай, стыд,
Goodbye to the blame
Прощай, вина,
Living without you
Жить без тебя
Sure ain't easy lord
Совсем нелегко, Господи.
I have often been acquainted
Я часто был знаком
And often had to leave
И часто должен был уходить.
From school to occupation
Из школы - в работу,
From women to children
От женщин - к детям.
As I arrive (know that I'll survive)
Когда я прихожу (знай, что я выживу),
I Have to leave again (know that I believe)
Я должен уйти снова (знай, что я верю),
Hello what's your name?
Привет, как тебя зовут?
Try to call me insane
Попробуй назвать меня безумным,
Goodbye to the blame
Прощай, вина,
Goodbye to shame
Прощай, стыд,
Living without you
Жить без тебя
Sure ain't easy lord
Совсем нелегко, Господи.
From social work into a
Из социальных низов в
Social scene
Светское общество,
Hello what's your name?
Привет, как тебя зовут?
Try to cal me insane
Попробуй назвать меня безумным,
Good bye to the shame
Прощай, стыд,
Good bye to blame
Прощай, вина,
Hello to the flame
Привет, пламя,
Hello to a change
Привет, перемена,
Livin' without you
Жить без тебя
Sure ain't easy lord
Совсем нелегко, Господи.
Living without you
Жить без тебя
Sure ain't easy
Совсем нелегко.
Hello what's your name
Привет, как тебя зовут?
Try to play the game
Попробуй сыграть в эту игру,
Hello to the flame
Привет, пламя,
Hello to a change
Привет, перемена,
Living without you
Жить без тебя
Sure ain't easy
Совсем нелегко.
Living without you
Жить без тебя.





Writer(s): Finley Quaye-mcgowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.