Paroles et traduction Finley - Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
volte
ancora
troppe
volte
So
many
times,
too
many
times
Ti
dovrai
svegliare
e
leggere
i
saluti
You'll
have
to
wake
up
in
the
morning
and
read
the
messages
Che
ti
scrivo
prima
di
partire?
I'll
write
before
I
go.
Quanti
quei
momenti
in
cui
So
many
of
those
times
when
Hai
bisogno
della
mia
presenza
You'll
need
to
see
me
E
cerchi
dalla
tua
finestra
And
you'll
look
from
your
window
La
mia
auto
in
lontananza?
For
my
car
far
away.
Ma
stasera
non
c'è
But
tonight,
I'm
not
here
Sappi
che
rivolgo
ogni
mio
pensiero
a
te
Know
that
I'm
thinking
only
of
you.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Ricorda
di
non
dimenticare
che
mille
o
più
chilometri
Don't
forget
that
thousands
of
miles
or
more
Non
potranno
scioglierci
Can't
divide
us.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
There's
no
need
to
say
that
it
hurts,
but
makes
every
moment
Ogni
istante
che
passo
con
te
I
spend
with
you
wonderful.
Forse
a
volte
avrai
dipinto
Sometimes
you'll
paint
Tele
senza
alcun
colore
A
colourless
canvas
Spazi
bianchi
dove
raccontare
questo
tuo
dolore
White
spaces
where
you
can
tell
about
this
pain
of
yours.
Forse
è
dalle
lacrime
che
nasce
l'opera
migliore
Maybe
your
most
beautiful
works
can
come
from
tears
Forse
quei
dipinti
tu
non
me
li
vorrai
mai
mostrare
Maybe
you'll
never
want
to
show
me
those
paintings.
Ma
non
chiedo
il
perché
But
I
don't
ask
why
Sappi
che
rivolgo
ogni
mio
pensiero
a
te
Know
that
I'm
thinking
only
of
you.
So
solo
che
un
luogo
non
c'è
I
only
know
that
there
is
no
place
Dove
tu
sia
assente
Where
you're
not
here
beside
me
Sei
costantemente
viva
in
me
You're
always
in
my
thoughts.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Ricorda
di
non
dimenticare
Don't
forget
that
thousands
of
miles
or
more
Che
mille
o
più
chilometri
non
potranno
scioglierci
Can't
divide
us.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
There's
no
need
to
say
that
it
hurts,
but
makes
every
moment
Ogni
istante
che
passo
con
te
I
spend
with
you
wonderful.
Sognami
che
io
farò
lo
stesso
e
ci
potremmo
rincontrare
Dream
of
me
and
we'll
meet
again
In
un
mondo
di
cui
nessun
altro
sa
le
coordinate
In
a
world
where
no
one
else
knows
the
coordinates
Ti
darò
la
chiave
I'll
give
you
the
key
Lì
ti
aspetterò
lì
ti
cercherò
li
ti
aspetterò
There
I'll
wait,
there
I'll
search
for
you,
there
I'll
wait.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Ricorda
di
non
dimenticare
Don't
forget
that
thousands
of
miles
or
more
Che
mille
o
più
chilometri
non
potranno
scioglierci
Can't
divide
us.
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
be
gone
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
There's
no
need
to
say
that
it
hurts,
but
makes
every
moment
Ogni
istante
che
passo
con
te.
I
spend
with
you
wonderful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.