Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità, un silenzio che nasconde le nostre verità. Noi ci aspettiamo da sempre, non ci aspettiamo mai. Siamo destinati a vivere un metro sopra la città.
Time without end, an hour, an eternity, a silence that hides our truths. We have been waiting for each other forever, we never wait. We are destined to live a meter above the city.
Un cielo senza fine, una vita forse non basterà. Un bacio ed altri centro e brucia la città, generiamo energia ed elettricità, noi sfiorandoci appena questo ghiaccio si scioglierà. E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente.
A sky without end, perhaps a lifetime will not be enough. A kiss and another hundred and the city burns, we generate energy and electricity, we just touch each other and this ice will melt. And let's stop time in this moment, if you close your eyes now the rest doesn't matter anymore.
Un tempo senza fine, un'ora, un'eternità, parole date al vento che il vento ci riporterà. Siamo fatti di nuvole e di elettricità, noi sfiorandoci appena questo cuore esploderà.
Time without end, an hour, an eternity, words given to the wind that the wind will bring us back. We are made of clouds and electricity, and as soon as we touch each other, this heart will explode.
E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente.
And let's stop time in this moment, if you close your eyes now the rest doesn't matter anymore.
Che le parole e le paure a volte passano, ma le promesse e le canzoni quelle restano. E vita è veramente vita solo se sarà con te. E adesso che ho la sicurezza che comunque vada, la convinzione che da qui io non sbaglio strada, che vita è finalmente qui con te! E fermiamo il tempo in questo istante, se adesso chiudi gli occhi il resto non conta più niente. Che le parole e le paure a volte passano, ma le promesse e le canzoni quelle restano. Che vita è veramente vita solo se sarà con te. (Non conta più niente) E adesso che ho la sicurezza che comunque vada, la convinzione che da qui io non sbaglio strada, (non conta più niente) che vita è finalmente qui con te!
That the words and the fears sometimes pass, but the promises and the songs those remain. And life is truly life only if it will be with you. And now that I have the certainty that no matter what happens, the conviction that from here I cannot go wrong, that life is finally here with you! And let's stop time in this moment, if you close your eyes now the rest doesn't matter anymore. That the words and the fears sometimes pass, but the promises and the songs those remain. That life is truly life only if it will be with you. (Doesn't matter anymore) And now that I have the certainty that no matter what happens, the conviction that from here I cannot go wrong, (doesn't matter anymore) that life is finally here with you!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.