Finley - Ray of Light (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finley - Ray of Light (Live)




Ray of Light (Live)
Луч света (Live)
In front of us a scary shadow
Перед нами страшная тень,
Hate and anger in the air
В воздухе ненависть и гнев.
The atmosphere reflects a sorrow
Атмосфера отражает печаль,
So unreal...
Так нереально...
Breeze is cold, the taste of winter
Холодный ветер, вкус зимы,
Long and sad just like a faithless death
Долгий и грустный, как безверная смерть.
But my sun can make things better
Но мое солнце может все исправить,
Shine over me, shine over me...
Свети надо мной, свети надо мной...
All the things that you do
Все, что ты делаешь,
Bring to me something new
Приносит мне что-то новое,
A continuous surprise
Непрерывный сюрприз.
You have coloured my life
Ты раскрасила мою жизнь,
Like an uncommon ray
Как необычный луч,
You make the world so less grey
Ты делаешь мир не таким серым.
And I'll never,
И я никогда,
Never let you go away
Никогда не отпущу тебя.
You have taught me that all beauties live inside
Ты научила меня, что вся красота живет внутри,
In a smile, in a red bug and in a rhyme
В улыбке, в красном жучке и в рифме.
For the small things now I wonder like a child
Из-за маленьких вещей я теперь удивляюсь, как ребенок.
Shine over me, shine over me...
Свети надо мной, свети надо мной...
All the things that you do
Все, что ты делаешь,
Bring to me something new
Приносит мне что-то новое,
A continuous surprise
Непрерывный сюрприз.
You have coloured my life
Ты раскрасила мою жизнь,
Like an uncommon ray
Как необычный луч,
You make the world so less grey
Ты делаешь мир не таким серым.
And I'll never,
И я никогда,
Never let you go away
Никогда не отпущу тебя.
Delicate and so fine
Нежное и такое изящное
Is your touch, ray of light
Твое прикосновение, луч света.
Phantoms of my darkest life
Призраки моей темной жизни
Are terrified by your brightness
Напуганы твоей яркостью.
Don't go away, I need your rays
Не уходи, мне нужны твои лучи,
Shine over me...
Свети надо мной...
All the things that you do
Все, что ты делаешь,
Bring to me something new
Приносит мне что-то новое,
A continuous surprise
Непрерывный сюрприз.
You have coloured my life
Ты раскрасила мою жизнь,
Like an uncommon ray
Как необычный луч,
You make the world so less grey
Ты делаешь мир не таким серым.
And I'll never,
И я никогда,
Never let you go away...
Никогда не отпущу тебя...
I'll never let you go my ray of light
Я никогда не отпущу тебя, мой луч света,
I'll never let you go my ray of light
Я никогда не отпущу тебя, мой луч света.





Writer(s): Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.