Finley - Tutto quello che ho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Finley - Tutto quello che ho




Tutto quello che ho
All That I Have
L'asfalto che brucia
Burning asphalt
Lo senti il rumore?
Can you hear the noise?
Di un cuore che pulsa
Of a heart that beats
Più di questo motore
Stronger than this engine
Una vita che passa
A life that passes by
In un solo secondo
In just a second
C'è soltanto una strada che porta
There is only one road that leads
Fino al centro del mondo
To the center of the world
(Tutto)
(All)
(Quello)
(That)
(Tutto quello che)
(All that I)
Tutto quello che ho
All that I have
In mezzo a tutto questo bel casino
In the midst of all this beautiful mess
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
Tutto quello che ho
All that I have
Il sangue che mi arriva dritto al cuore
The blood that flows straight to my heart
L'ossigeno che spinge a respirare
The oxygen that drives me to breathe
È una ragione grande come il mare
It is a reason as vast as the sea
Come il mare
As the sea
L'asfalto che brucia
Burning asphalt
Lo senti il rumore
Can you hear the noise
Di una vita che scorre
Of a life that flows
Sul retrovisore
On the rearview mirror
Nella testa ho una giungla
In my head I have a jungle
Non si torna più indietro
There is no turning back
Fino all'ultima curva si resta
Until the last curve
Con il fiato sospeso
With bated breath
(Tutto)
(All)
(Quello)
(That)
(Tutto quello che)
(All that I)
Tutto quello che ho
All that I have
In mezzo a tutto questo bel casino
In the midst of all this beautiful mess
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
Tutto quello che ho
All that I have
Il sangue che mi arriva dritto al cuore
The blood that flows straight to my heart
L'ossigeno che spinge a respirare
The oxygen that drives me to breathe
È una ragione grande come il mare
It is a reason as vast as the sea
Per ogni sbaglio che non hai capito
For every mistake you did not understand
Per ogni volta che hai ricominciato
For every time you started over
Per ogni giorno che hai vissuto
For every day you have lived
Per ogni lacrima che hai versato
For every tear you have shed
Per ogni strada senza direzione
For every road without direction
Per ogni slancio senza esitazione
For every leap without hesitation
C'è una ragione grande come il mare
There is a reason as vast as the sea
Una ragione grande come il mare
A reason as vast as the sea
Tutto quello che ho
All that I have
Tutto quello che ho
All that I have
In mezzo a tutto questo bel casino
In the midst of all this beautiful mess
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
È un motivo per sentirmi vivo
Is a reason to feel alive
Tutto quello che ho
All that I have
Il sangue che mi arriva dritto al cuore
The blood that flows straight to my heart
L'ossigeno che spinge a respirare
The oxygen that drives me to breathe
È una ragione grande come il mare
It is a reason as vast as the sea
Come il mare
As the sea
Tutto quello che ho
All that I have





Writer(s): Marco Pedretti, Danilo Calvio, Ivan Moro, Carmine Ruggiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.