Paroles et traduction Finn Kalvik feat. Praha Filharmoniske Orkester - Livets lyse side
Livets lyse side
Светлая сторона жизни
Se
dagen
gryr
Смотри,
рассвет,
Mens
svala
flyr
Ласточка
в
лет
I
kåte
kast
og
hilser
den
velkommen
Смеется,
ввысь
взмывая,
приветливо,
Og
når
lyset
slipper
til
И
свет
струится,
Begynner
skogens
fløytespill
Лес
флейтой
вторит,
Og
langsomt
våkner
jeg
til
sol
og
sommer
И
я,
неспешно,
просыпаюсь
в
лете.
På
sjøens
speil
В
водной
глади
Glir
hvite
seil
Паруса
так
рады
Mens
hele
skjærgården
ligger
sval
og
venter
Скользить,
весь
архипелаг
затих
в
истоме,
Og
mens
fjerne
måkeskrik
И
чаек
крик
далёкий
Fyller
sjela
med
musikk
Души
моей
коснулся
музыкой.
Har
vinden
finstemt
sine
instrumenter
Ветер
настроил
свои
инструменты.
Her
på
livets
lyse
side
lever
jeg
Здесь,
на
светлой
стороне
жизни,
я
живу,
Hvor
naturens
mjuke
stemme
alltid
når
meg
Где
природы
тихий
голос
слышу
я,
Og
jeg
dyrker
kropp
og
sjel
И
лелею
тело
с
духом,
For
da
føler
jeg
meg
vel
Хорошо
мне
только
с
ними,
Og
blir
fylt
av
alt
som
dagene
har
med
seg
В
них
черпаю
я
всё,
что
дарят
дни.
En
vakker
drøm
Прекрасный
сон,
Er
livet
som
Что
жизнью
зовём,
Vi
fører
her
så
kom
ut
hit
og
finn
den
Мы
проживаем
здесь,
ищи
же,
где
он,
Her
er
det
ingen
verdens
ting
Здесь
всё
едино,
Som
kan
bryte
stemningen
Нет
места
чуждому,
Vi
sitter
her
og
slikker
sol
i
vinden
Мы
здесь,
ловя
лучи
солнца
на
ветру.
Her
på
livets
lyse
side
lever
jeg
Здесь,
на
светлой
стороне
жизни,
я
живу,
Hvor
naturens
mjuke
stemme
alltid
når
meg
Где
природы
тихий
голос
слышу
я,
Og
jeg
dyrker
kropp
og
sjel
И
лелею
тело
с
духом,
For
da
føler
jeg
meg
vel
Хорошо
мне
только
с
ними,
Og
blir
fylt
av
alt
som
dagene
har
med
seg
В
них
черпаю
я
всё,
что
дарят
дни.
Instrumental
Инструментал
Ja
her
på
livets
lyse
side
lever
jeg
Да,
здесь,
на
светлой
стороне
жизни,
я
живу,
Hvor
naturens
mjuke
stemme
alltid
når
meg
Где
природы
тихий
голос
слышу
я,
Og
jeg
dyrker
kropp
og
sjel
И
лелею
тело
с
духом,
For
da
føler
jeg
meg
vel
Хорошо
мне
только
с
ними,
Og
blir
fylt
av
alt
som
dagene
har
med
seg
В
них
черпаю
я
всё,
что
дарят
дни.
Instrumental
Инструментал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Kalvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.