Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tur rundt i byen
Ein Rundgang durch die Stadt
Han
rusler
rundt
på
torget
Er
schlendert
über
den
Marktplatz
Med
ryggen
tynget
ned
av
sorger
Mit
dem
Rücken
gebeugt
von
Sorgen
Går
sin
daglige
runde
blandt
Geht
seine
tägliche
Runde
zwischen
Aviser
og
skrot
Zeitungen
und
Schrott
Stolthet
finnes
ikke
Stolz
existiert
nicht
mehr
Lenger
i
det
fortapte
blikket
In
diesem
verlorenen
Blick
Han
ignoreres
av
alle
Er
wird
von
allen
ignoriert
Og
har
mistet
alt
mot
Und
hat
allen
Mut
verloren
Så
fortell
ikke
meg
at
du
er
ensom,
Also
erzähl
mir
nicht,
dass
du
einsam
bist,
Og
at
solskinn
aldri
når
frem
til
deg
Und
dass
das
Sonnenlicht
nie
zu
dir
vordringt
Kom
ta
min
hånd
å
bli
med
meg
Komm,
nimm
meine
Hand
und
begleite
mich
På
en
tur
rundt
i
byen,
Auf
einen
Rundgang
durch
die
Stadt,
Så
vil
du
snart
forstå
at
Dann
wirst
du
bald
verstehen,
dass
Du
tar
fullstendig
feil
Du
völlig
falsch
liegst
Og
kanskje
har
du
sett
Und
vielleicht
hast
du
sie
gesehen,
Henne
som
alltid
går
alene
Die
immer
allein
geht
Med
stritt
og
skittent
hår
Mit
strubbeligem,
schmutzigem
Haar
Og
med
fillete
klær
Und
abgerissener
Kleidung
Hun
hilser
ikke
på
deg
Sie
grüßt
dich
nicht
I
hverken
solskinn
eller
gråvær
Weder
bei
Sonnenschein
noch
bei
Regen
Går
rundt
med
en
gammel
bag
Sie
trägt
eine
alte
Tasche
Og
alt
hun
eier
har
hun
der
Und
all
ihr
Besitz
ist
darin
Så
fortell
ikke
meg
at
du
er
ensom,
Also
erzähl
mir
nicht,
dass
du
einsam
bist,
Og
at
solskinn
aldri
når
frem
til
deg
Und
dass
das
Sonnenlicht
nie
zu
dir
vordringt
Kom
ta
min
hånd
og
bli
med
meg
Komm,
nimm
meine
Hand
und
begleite
mich
På
en
tur
rundt
i
byen,
Auf
einen
Rundgang
durch
die
Stadt,
Så
vil
du
snart
forstå
at
Dann
wirst
du
bald
verstehen,
dass
Du
tar
fullstendig
feil
Du
völlig
falsch
liegst
Og
hver
kveld
klokken
elleve
Und
jeden
Abend
um
elf
Sitter
en
gammel
mann
og
skjelver
Sitzt
ein
alter
Mann
und
zittert
På
nattkaffèen
og
drikker
sin
kalde
te
Im
Nachtcafé
und
trinkt
seinen
kalten
Tee
Han
sitter
å
ser
på
verden
Er
sitzt
und
betrachtet
die
Welt
Fra
sin
faste
plass
i
hjørnet
Von
seinem
Stammplatz
in
der
Ecke
Han
har
ingen
venner
Er
hat
keine
Freunde
Men
gir
ikke
opp
for
det
Aber
er
gibt
nicht
auf
Så
fortell
ikke
meg
at
du
er
ensom,
Also
erzähl
mir
nicht,
dass
du
einsam
bist,
Og
at
solskinn
aldri
når
frem
til
deg
Und
dass
das
Sonnenlicht
nie
zu
dir
vordringt
Kom
ta
min
hånd
å
bli
med
meg
Komm,
nimm
meine
Hand
und
begleite
mich
På
en
tur
rundt
i
byen,
Auf
einen
Rundgang
durch
die
Stadt,
Så
vil
du
snart
forstå
at
Dann
wirst
du
bald
verstehen,
dass
Du
tar
fullstendig
feil
Du
völlig
falsch
liegst
Det
står
en
mann
å
venter
Da
steht
ein
Mann
und
wartet
Utenfor
krigsseilernes
senter
Vor
dem
Zentrum
der
Kriegssegler
Han
lever
på
gamle
minner
Er
lebt
von
alten
Erinnerungen
Fra
den
gang
han
var
helt
Aus
der
Zeit,
als
er
ein
Held
war
Desembervinden
nynner
trist
Der
Dezemberwind
summt
traurig
Mens
dagslyset
forsvinner
Während
das
Tageslicht
schwindet
Og
skjult
blir
han
som
kun
fikk
Und
verborgen
bleibt
er,
der
nur
Takk
og
farvel
Dank
und
Lebewohl
erhielt
Så
fortell
ikke
meg
at
du
er
ensom,
Also
erzähl
mir
nicht,
dass
du
einsam
bist,
Og
at
solskinn
aldri
når
frem
til
deg
Und
dass
das
Sonnenlicht
nie
zu
dir
vordringt
Kom
ta
min
hånd
og
bli
med
meg
Komm,
nimm
meine
Hand
und
begleite
mich
På
en
tur
rundt
i
byen,
Auf
einen
Rundgang
durch
die
Stadt,
Så
vil
du
snart
forstå
at
Dann
wirst
du
bald
verstehen,
dass
Du
tar
fullstendig
feil
Du
völlig
falsch
liegst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Mctell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.