Paroles et traduction Finn Kalvik - Imellom To Evigheter
Imellom To Evigheter
Между двумя вечностями
Har
du
drømt
om
det
Ты
мечтала
когда-нибудь
Å
bli
en
lykkesmed
Стать
кузнецом
счастья?
De
fleste
av
oss
har
planer
У
большинства
из
нас
есть
планы,
Som
vi
aldri
gjør
noe
med
Которые
мы
никогда
не
реализуем.
En
gammel
mann
sa
på
tv
Один
старик
сказал
по
телевизору:
Tenk
all
tida
vi
kaster
bort
"Подумайте
о
всем
том
времени,
которое
мы
тратим
впустую".
De
fleste
mennesker
angrer
bare
Большинство
людей
сожалеют
только
På
ting
de
aldri
fikk
gjort
О
том,
чего
не
сделали.
Ja,
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Да,
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
Jeg
lever
og
lærer
og
er
ingen
profet
Я
живу,
учусь
и
не
пророк.
Men
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Но
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
For
hvem
vil
vel
leve
i
all
evighet
Ведь
кто
захочет
жить
вечно?
Bruk
tida
di
nå
Используй
свое
время
сейчас,
Før
det
er
for
sent
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Vær
ydmyk,
men
ta
for
deg
Будь
скромной,
но
бери
свое,
Din
framgang
er
fortjent
Твой
успех
заслужен.
Sjøl
står
jeg
til
rors
hele
tida
Сам
я
все
время
стою
у
руля
Og
har
plenty
av
balast
ombord
И
везу
много
балласта.
Men
går
jeg
ned
ei
stormfull
natt
Но
если
я
пойду
ко
дну
в
бурную
ночь,
Så
står
jeg
ved
hvert
eneste
ord
То
буду
стоять
за
каждое
свое
слово.
Og
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
И
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
Jeg
lever
og
lærer
og
er
ingen
profet
Я
живу,
учусь
и
не
пророк.
Men
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Но
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
For
hvem
vil
vel
leve
i
all
evighet
Ведь
кто
захочет
жить
вечно?
Døde
legender
har
evig
liv
Умершие
легенды
живут
вечно.
Ja,
det
tror
jeg
på
Да,
я
в
это
верю.
Mytene
lever
til
Dovre
faller
Мифы
живут
до
тех
пор,
пока
не
рухнет
Довре.
Sjøl
vil
jeg
leve
mitt
liv
her
og
nå
Сам
же
я
хочу
жить
своей
жизнью
здесь
и
сейчас.
Ja,
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Да,
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
Jeg
lever
og
lærer
og
er
ingen
profet
Я
живу,
учусь
и
не
пророк.
Men
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Но
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
For
hvem
vil
vel
leve
i
all
evighet
Ведь
кто
захочет
жить
вечно?
Ja,
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Да,
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
Jeg
lever
og
lærer
og
er
ingen
profet
Я
живу,
учусь
и
не
пророк.
Men
jeg
tror
på
et
liv
mhmm
før
døden
Но
я
верю
в
жизнь,
хмм,
до
смерти.
For
hvem
vil
vel
leve
i
all
evighet
Ведь
кто
захочет
жить
вечно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Kalvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.