Finn Kalvik - Langsomt Brenner Lyset Ned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finn Kalvik - Langsomt Brenner Lyset Ned




Langsomt Brenner Lyset Ned
Медленно Сгорает Свеча
Blomstene bordet har
Цветы на столе
Vissnet der de står
Завяли там, где стояли
Allting rundt oss blekner hen
Всё вокруг нас меркнет,
Mens månedene blir år
Пока месяцы превращаются в года
Jeg tror det var i fjor en gang
Кажется, это было только вчера,
Du sa, "Nå er det slutt"
Когда ты сказала: "Всё кончено"
Men vi diskutere
Но должны ли мы обсуждать
Frihet her hvor allting er forbudt?
Свободу там, где всё запрещено?
Langsomt brenner lyset ned
Медленно сгорает свеча
Hold meg elskling
Обними меня, любимая,
Ta meg med
Возьми меня с собой
Ved havet har jeg sett deg
У моря я видел,
Falle ned kne
Как ты упала на колени
Sjøen var svart og grådig
Море было чёрным и жадным,
Og jeg sto like ved
А я стоял рядом
Blir du liten, blir du redd?
Ты становишься маленькой, тебе страшно?
Når midnattstimen slår
Когда пробьёт полночь,
Når Gud og djevel banker
Когда Бог и дьявол постучат в дверь,
Si meg, vet du da hvor hen du står?
Скажи мне, ты знаешь, где окажешься?
Langsomt brenner lyset ned
Медленно сгорает свеча
Hold meg elskling
Обними меня, любимая,
Ta meg med
Возьми меня с собой
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
Du har en hemmelighet
У тебя есть тайна,
Din lengsel gjør deg blind
Твоё желание делает тебя слепой
Du åpne opp ditt hjerte
Ты должна открыть своё сердце
Og vær snill og slipp meg inn
И, пожалуйста, впусти меня
Langsomt brenner lyset ned
Медленно сгорает свеча
Hold meg elskling
Обними меня, любимая,
Ta meg med
Возьми меня с собой
Langsomt brenner lyset ned
Медленно сгорает свеча
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
Hold meg elskling
Обними меня, любимая,
Ta meg med
Возьми меня с собой
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
(Langsomt brenner lyset ned)
(Медленно сгорает свеча)
(Hold meg elskling)
(Обними меня, любимая)
(Ta meg med)
(Возьми меня с собой)





Writer(s): Finn Kalvik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.