Finn Kalvik - På Tomme Strender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Finn Kalvik - På Tomme Strender




På Tomme Strender
На пустых берегах
Ensom går jeg her
Одиноко брожу я здесь,
Og venter regn
Жду дождя,
Mens et blindt begjær alltid fyller meg
Пока слепое желание наполняет меня.
Skynd deg og kom hit min elskling og venn
Поспеши, приди сюда, любимая, мой друг,
Det er varmt og fint og snart vår igjen
Здесь тепло и хорошо, и скоро снова весна.
Men alle mine lengsler tar hver tanke som jeg har
Но всё, о чем я тоскую, захватывает каждую мою мысль.
tomme strender
На пустых берегах
Her sitter jeg og drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не вернется день.
Savner du meg litt der oppe i nord
Скучаешь ли ты по мне хоть немного там, на севере?
Fikk du brevet mitt avstanden er stor
Получила ли ты мое письмо? Расстояние так велико.
Tenker du meg i kveld i mellom fjord og fjell
Думаешь ли ты обо мне сегодня вечером, между фьордом и горами?
tomme strender
На пустых берегах
Der sitter og jeg drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не вернется день.
Tida går langsomt når du ikke er hos meg
Время тянется так медленно, когда тебя нет рядом со мной,
For du veit jeg elsker bare deg
Ведь ты знаешь: я люблю только тебя.
Høyt der i det blå glir måker forbi
Высоко в синеве парят чайки,
Skulle ønske at jeg og var fri og kunne fly
Хотел бы я тоже быть свободным и летать,
Som en havørn smiler hjem til deg
Как орлан-белохвост, что с улыбкой возвращается домой к тебе.
tomme strender
На пустых берегах
Her sitter jeg og drømmer
Сижу я и мечтаю,
Til dagen vender
Пока не вернется день.





Writer(s): Finn Kalvik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.