Paroles et traduction Finn Kalvik - På Tomme Strender
På Tomme Strender
На пустых пляжах
Ensom
går
jeg
her
Брожу
в
одиночестве
Og
venter
på
regn
И
жду
дождя
Mens
et
blindt
begjær
alltid
fyller
meg
А
слепая
страсть
терзает
без
конца
Skynd
deg
og
kom
hit
min
elskling
og
venn
Спеши,
иди
сюда,
моя
любовь
и
друг
Det
er
varmt
og
fint
og
snart
vår
igjen
Не
за
горами
тепло
и
снова
зазвенит
весна
Men
alle
mine
lengsler
tar
hver
tanke
som
jeg
har
Но
все
мои
желания
захватили
каждую
мою
мысль
På
tomme
strender
На
пустых
пляжах
Her
sitter
jeg
og
drømmer
Сижу
и
грежу,
Til
dagen
vender
Пока
не
рассветет
вновь
день
Savner
du
meg
litt
der
oppe
i
nord
Тоскуешь
ли
ты
по
мне
на
севере?
Fikk
du
brevet
mitt
avstanden
er
så
stor
Дошло
ли
до
тебя
мое
письмо
такое
далекое?
Tenker
du
på
meg
i
kveld
i
mellom
fjord
og
fjell
Думаешь
ли
обо
мне
сегодня
среди
фьордов
и
гор?
På
tomme
strender
На
пустых
пляжах
Der
sitter
og
jeg
drømmer
Сижу
и
грежу,
Til
dagen
vender
Пока
не
рассветет
вновь
день
Tida
går
så
langsomt
når
du
ikke
er
hos
meg
Время
тянется
медленно,
когда
тебя
нет
рядом
For
du
veit
jeg
elsker
bare
deg
Но
ты
знаешь,
люблю
тебя
я
одного
Høyt
der
i
det
blå
glir
måker
forbi
В
вышине
голубой
чайки
пролетают
Skulle
ønske
at
jeg
og
var
fri
og
kunne
fly
Как
бы
мне
хотелось
быть
таким
же
свободным
и
летать
Som
en
havørn
smiler
hjem
til
deg
Как
орел,
парящий
к
твоему
дому
På
tomme
strender
На
пустых
пляжах
Her
sitter
jeg
og
drømmer
Сижу
и
грежу,
Til
dagen
vender
Пока
не
рассветет
вновь
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finn Kalvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.