Paroles et traduction Finn Kalvik - Sjøl om jeg kanskje såra deg iblant (The Last Thing on My Mind)
Sjøl om jeg kanskje såra deg iblant (The Last Thing on My Mind)
Даже если я мог тебя иногда ранить (Последнее, о чем я думаю)
Jeg
føler
at
tida
vår
renner
Я
чувствую,
что
наше
время
истекает
Ut
i
sand,
ut
i
sand
В
песок,
в
песок
Jeg
la
sjela
mi
i
dine
hender
Я
отдал
свою
душу
в
твои
руки
Gang
på
gang,
gang
på
gang
Снова
и
снова,
снова
и
снова
Har
du
ingenting
å
si
Тебе
нечего
сказать?
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Неужели
я
никогда
тебя
больше
не
увижу?
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Og
du
veit
at
det
er
sant
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Даже
если
я
мог
тебя
иногда
ранить
Jeg
går
her
i
regntomme
gater
Я
иду
по
безлюдным
улицам
For
meg
sjøl,
for
meg
sjøl
Сам
по
себе
I
denna
byen
som
jeg
elsker
og
hater
По
этому
городу,
который
я
люблю
и
ненавижу
For
meg
sjøl,
for
meg
sjøl
Сам
по
себе
Har
du
ingenting
å
si
Тебе
нечего
сказать?
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Неужели
я
никогда
тебя
больше
не
увижу?
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Og
du
veit
at
det
er
sant
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Даже
если
я
мог
тебя
иногда
ранить
Jeg
husker
du
sa
jeg
vil
være
Я
помню,
ты
говорила,
что
я
буду
Sterk
og
fri,
sterk
og
fri
Сильным
и
свободным,
сильным
и
свободным
For
jeg
er
ung,
jeg
vil
leve
og
lære
Потому
что
я
молод,
я
хочу
жить
и
учиться
Å
ta
og
gi,
ta
og
gi
Брать
и
давать,
брать
и
давать
Har
du
ingenting
å
si
Тебе
нечего
сказать?
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Неужели
я
никогда
тебя
больше
не
увижу?
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Og
du
veit
at
det
er
sant
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Даже
если
я
мог
тебя
иногда
ранить
Har
du
ingenting
å
si
Тебе
нечего
сказать?
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Неужели
я
никогда
тебя
больше
не
увижу?
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Я
всегда
старался
изо
всех
сил
Og
du
veit
at
det
er
sant
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Даже
если
я
мог
тебя
иногда
ранить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R Paxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.