Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trøstevise
Утешительная песня
Tiden
renner
langsomt
ut
Время
медленно
истекает,
Mens
solen
er
på
vei
ned
Солнце
садится
всё
ниже,
Og
du
og
jeg
А
мы
с
тобой
Var
så
nær
hverandre
hele
tiden
Были
так
близки
всё
это
время.
Men
alt
i
livet
har
en
slutt
Но
всему
в
жизни
приходит
конец,
Mens
gleden
river
deg
mer
Хотя
радость
и
разрывает
меня
на
части,
Ja,
så
føler
jeg
meg
ganske
liten
Я
чувствую
себя
таким
ничтожным.
Jeg
lever
for
meg
selv
og
går
og
tenker
Живу
сам
по
себе,
хожу
и
думаю,
Og
lengter
etter
deg
И
тоскую
по
тебе.
Nei,
jeg
kan
aldri
glemme
at
du
lovte
Никогда
не
забуду,
как
ты
обещала
Å
alltid
elske
meg
Любить
меня
всегда.
At
gleden
kommer
og
at
gleden
går,
det
Что
радость
приходит
и
уходит
-
Kan
vi
alle
sammen
skrive
under
på
Мы
все
можем
это
подписать,
Jeg
er
en
gave
livet
engang
gav
meg
Я
- подарок,
который
когда-то
преподнесла
мне
жизнь,
Og
jeg
lever
her
og
nå
И
я
живу
здесь
и
сейчас.
Nå
har
vinter'n
sagt
farvel
Зима
уже
попрощалась,
Mens
sommarens
kjærlige
vind
А
ласковый
летний
ветер
Den
trøster
meg
Утешает
меня,
Og
den
stryker
meg
så
svalt
om
pannen
И
нежно
овевает
мой
лоб.
Du
var
alt
jeg
ønsket
meg
Ты
была
всем,
о
чём
я
мечтал,
Det
var
godt
å
endelig
bli
din
Как
же
было
хорошо
наконец-то
стать
твоим.
Hvor
ble
det
av
Куда
же
всё
пропало,
Alt
det
vakre
som
vi
hadde
sammen?
Всё
то
прекрасное,
что
было
у
нас?
Jeg
lever
for
meg
selv
og
går
og
tenker
Живу
сам
по
себе,
хожу
и
думаю,
Og
lengter
etter
deg
И
тоскую
по
тебе.
Nei,
jeg
kan
aldri
glemme
at
du
lovte
Никогда
не
забуду,
как
ты
обещала
Å
alltid
elske
meg
Любить
меня
всегда.
At
gleden
kommer
og
at
gleden
går,
det
Что
радость
приходит
и
уходит
-
Kan
vi
alle
sammen
skrive
under
på
Мы
все
можем
это
подписать,
Jeg
er
en
gave
livet
engang
gav
meg
Я
- подарок,
который
когда-то
преподнесла
мне
жизнь,
Og
jeg
lever
her
og
nå
И
я
живу
здесь
и
сейчас.
At
gleden
kommer
og
at
gleden
går,
det
Что
радость
приходит
и
уходит
-
Kan
vi
alle
sammen
skrive
under
på
Мы
все
можем
это
подписать,
Jeg
er
en
gave
livet
engang
gav
meg
Я
- подарок,
который
когда-то
преподнесла
мне
жизнь,
Og
jeg
lever
her
og
nå
И
я
живу
здесь
и
сейчас.
At
gleden
kommer
og
at
gleden
går,
det
Что
радость
приходит
и
уходит
-
Kan
vi
alle
sammen
skrive
under
på
Мы
все
можем
это
подписать,
Jeg
er
en
gave
livet
engang
gav
meg
Я
- подарок,
который
когда-то
преподнесла
мне
жизнь,
Og
jeg
lever
her
og
nå
И
я
живу
здесь
и
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Andersson, Finn Kalvik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.