Paroles et traduction Finntroll - Försvinn Du Som Lyser
Ett
skri
nu
ekar,
midnatten
vrålar
Крик
теперь
Дубов,
полночный
рев.
Svart
ondska,
himmelen
målar
Черное
зло,
райские
краски
Brutit
sig
loss,
sina
bojor
lämnat
Сорвавшись
с
цепи,
они
оставили
свои
оковы.
Snart
gamla
onddåd
hämnat
Вскоре
старые
злодеяния
отомщены.
Marken
skakar
där
ropet
hörs
Земля
дрожит
там,
где
слышен
крик.
Allstans
mord
och
ondskap
görs
Повсюду
совершаются
убийства
и
злодеяния.
Gyttja
dränker
skog
och
berg
Грязь
топит
леса
и
горы.
Svart
må
bli
nu
himmelens
färg
Черный
может
быть
теперь
цветом
небес.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sina
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Korp
och
kråka
sin
mat
nu
får
Ворон
и
ворона
теперь
их
пища
овцы
De
följa
stigen
där
döden
går
Они
идут
по
тропе,
по
которой
идет
смерть.
Solen
täcks,
ej
lysa
mera
Солнце
закрыто
и
больше
не
светит.
Den
höljd
är
nu,
med
blod
och
lera
Теперь
саван
покрыт
кровью
и
грязью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Sorvali, Tapio Wilska, Samu Ruotsalainen, Sami Uusitalo, Mikael Karlbom, Teemu Raimoranta, Jan Jamsen, Samuli Ponsimaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.