Paroles et traduction Finntroll - Myren
Ett
träsk
en
sumpmark
så
långt
så
ändlöst
Болото
болото
такое
далекое
такое
бесконечное
Mina
ögon
kan
ej
tro
Мои
глаза
не
могут
поверить.
Fötter
sjunka
i
gräsligt
vatten
Ноги
тонут
в
жуткой
воде.
Knän
nu
täckas,
skjortan
suga
Колени
теперь
прикрыты,
рубашка
промокла.
Kylan
sprids,
långsam
svart
Холод
распространялся
медленно
и
черно.
Torven
tung,
ingen
värme
Торф
тяжелый,
тепла
нет.
När
foten
stiga,
vinden
bita
Когда
нога
поднимается,
ветер
кусает.
Kölden
tvingar
foten
åter
ner
Холод
заставляет
ногу
отступить.
Ingen
fast
mark
finns
att
skåda
Здесь
нет
твердой
почвы
под
ногами.
Dessa
mörka
vatten
mig
nu
täckt
Эти
темные
воды
меня
сейчас
накрыли.
Myr
och
mossa
och
köld
här
råda
Здесь
преобладают
болота,
мох
и
холод.
Den
klibbar
fast
i
andens
dräkt
Она
прилипает
к
костюму
духа.
Gråa
träd,
torra
döda
Серые
деревья,
сухие
мертвецы.
Kvistar
gamla
stretar
upp
Ветки
старые
тянутся
вверх
Som
stilla
blixtar
mot
skyn
här
ritas
Как
еще
молния
к
небу
здесь
нарисована
De
står,
betraktar
då
jag
vandrar
förbi
Они
стоят
и
смотрят,
как
я
прохожу
мимо.
När
jag
nu
nått
kärrets
kärna,
kan
ej
mera
finna
vägen
bort
Добравшись
до
самой
сердцевины
телеги,
я
не
могу
найти
выход.
Ingen
stig
hemåt
att
hitta,
de
döda
träden
stirra
blott
Нет
пути
домой,
чтобы
найти,
мертвые
деревья
смотрят
только.
Till
sist
jag
tar
min
yxa
Наконец
я
беру
топор.
Lyfter
blicken
i
förakt
Подними
глаза
с
презрением.
Vita
kvistar,
grå
bark
den
tuggar,
spräcker
Белые
веточки,
серая
кора,
она
жует,
хрустит.
Jag
fäller
dem
i
den
gröna
mossan
så
våta
Я
складываю
их
в
зеленый
мокрый
мох.
Mäktiga
pålverk
ur
träsket
stiger,
visar
sin
form
Мощный
свайный
фундамент
из
болота
поднимается,
показывая
свою
форму.
En
sista
flamma
fyller
min
kropp,
med
den
bygger
jag
mitt
bleka
hus
Последнее
пламя
наполняет
мое
тело,
из
него
я
строю
свой
бледный
дом.
Yxa
och
man
nu
äntligen
vila,
här
står
att
ses
en
praktfull
borg
Топор
и
человек
теперь
наконец
отдыхают,
здесь
стоит
великолепный
замок.
Med
torn
av
stockar
eviga,
hårda,
som
nu
stigit
ur
myrens
sorg
С
башнями
из
бревен,
вечными,
твердыми,
ныне
восставшими
из
тоски
Болотной.
Här
står
att
ses
en
praktfull
borg
Здесь
стоит
великолепный
замок.
Stockar
som
nu
stigit
ur
myrens
sorg
Бревна,
которые
теперь
поднялись
из
горя
болота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katla, Trollhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.