Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Määränpää - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Määränpää




Määränpää
Destination
Seittemän oikee riviin, syntyi kallioon kivi,
Seven right in a row, a stone was born on the rock,
äidiltä elämän ilo, isänsä sukunimi.
The joy of life from mother, the surname from father.
Ne pitkät pellot ei elättäny kauaakaa,
Those long fields didn't feed for long,
Ei kiinnostanu koulut, poika halus laulaa vaan.
Schools didn't interest, the boy just wanted to sing.
Pakkas reissumies reppunsa hyvin nuorena,
The traveler packed his backpack quite young,
Leipänsä pieninä muruina pitkin Suomea.
His bread in small crumbs all over Finland.
Tie pitkää ja kivistä,
The road is long and stony,
Mut seuraavat rivissä jo odottamas vuoroonsa ja siivuunsa mun tilistä.
But they follow in line already waiting for their turn and their share of my account.
Mentävä sinne missei pendolinot pysähtele,
We must go where the pendolinos don't stop,
Maamme ytimeen pienemmille pysäkeille.
To the heart of our land, to smaller stations.
Juna kulkee syvälle Suomen sydämeen,
The train goes deep into the heart of Finland,
Matka jonka taitan päämäärää tärkeempi edelleen.
The journey I make is still more important than the destination.
Suuret miehet nousee teoill' esiin kansasta,
Great men rise from the people by their deeds,
Säälii saa kuka vaa, mut kateus pitää ansaita.
Anyone can be pitied, but envy must be earned.
Tie antaa mulle kaiken vaik myös paljon vaatii,
The road gives me everything even though it demands a lot,
Siperia opettaa, no nii opettaa pohjanmaakin.
Siberia teaches, well so does Ostrobothnia.
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
The journey you take is more important than the destination
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
On these roads the heart feels, take - give if offered
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
The journey you take, happiness shuns the straight path
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
I don't know about you, but for us the journey is the destination
näitä polkuja tallaan, jalat paljaaltaan,
I tread these paths, barefoot,
Geenit puoliks etelästä puoliks pohjois-pohjanmaalta.
Genes half from the south, half from Northern Ostrobothnia.
Näillä lakeuksilla parrasvalojen partaalla,
On these plains, at the edge of the spotlight,
Mikään ei maistu karvaalta kun maun peittää maltaalla.
Nothing tastes bitter when the taste is covered with malt.
Maine on katoavaista, kelit petollisia,
Fame is fleeting, the weather is treacherous,
Vaik' ilmeet totisia, en pelkää poliisia.
Though the faces are serious, I'm not afraid of the police.
Tarpeeks parkkiintunu, hyvin ravittu,
Tanned enough, well-nourished,
En valinnu tätä reittii, vaan tää reitti valitsi mut.
I didn't choose this route, but this route chose me.
Harvoilla täällä pysyy ohjakset käsissä,
Few here keep the reins in their hands,
Näillä markkinoilla myydään pelkästään sikaa säkissä.
In these markets only pigs in a poke are sold.
Ulkopuolelt' ei nää mitä niis' on sisällä,
From the outside you can't see what's inside them,
Julkisuus hyvä renki mut hyvin huono isäntä.
Publicity is a good servant but a very bad master.
Vaik' on jotai jääny käteen tällä taipaleella,
Even though something has been left in hand on this journey,
Kotiruokaa ei tuoda eteen tarjottimella.
Home-cooked food is not brought to the table on a tray.
Ja talo rakennetaan aina kivi kerrallaan,
And the house is always built one stone at a time,
Tiilet ei kävele pihaan täältä ne on haettava.
Bricks don't walk into the yard, they have to be fetched from here.
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
The journey you take is more important than the destination
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
On these roads the heart feels, take - give if offered
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
The journey you take, happiness shuns the straight path
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
I don't know about you, but for us the journey is the destination
Suunta selvillä, mun ajatukset taakse jääneet.
Direction clear, my thoughts left behind.
Tarina jatkuu, tiessä vaan palavat renkaan jäljet.
The story continues, only tire tracks burn on the road.
Päästäkseen määränpäähän pysyttävä matkalla,
To reach the destination, you have to stay on the road,
Aion selvittää mitä on seuraavan mäen takana.
I intend to find out what's behind the next hill.
En tahdo perille vielä, viihdyn matkallani.
I don't want to get to the end yet, I enjoy my journey.
Elän hetkelle, arvostan joka askeltani.
I live for the moment, I appreciate every step I take.
Maisemat vilisee, se on mulle rikkautta.
The landscapes are flickering, that's wealth for me.
"Mä vedän pohjanmaan kautta."
"I'm pulling through Ostrobothnia."
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
The journey you take is more important than the destination
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
On these roads the heart feels, take - give if offered
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
The journey you take, happiness shuns the straight path
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
I don't know about you, but for us the journey is the destination





Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Lisää
Album
Lisää
date de sortie
12-11-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.