Paroles et traduction Fintelligens - En vaihtais päivääkään
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En vaihtais päivääkään
Wouldn't Change a Day
Fintelligens
Fintelligens
Miscellaneous
Miscellaneous
En
Vaihtais
Päivääkään
Wouldn't
Change
a
Day
Himas
blöijii,
rokkaa
Rocavelourii
kommandon,
Chilling
at
home,
rocking
Rocawear
with
the
crew,
Poukki
äänettömäl
ja
steisseis
pääl
random.
Sneaking
around
quietly,
and
randomly
standing
on
things.
Kuus
Rähinä-ceedeet
kaikki
samas
vaihtajas,
Six
Rähinä
CDs,
all
in
the
same
changer,
Naapurit
huutaa
hiljemmalle,
en
oo
laittamas.
Neighbors
yelling
to
turn
it
down,
I'm
not
about
to.
Hetkinä
kun
tää
en
vaihtas
mitää
vaikka
voisin,
In
moments
like
this,
I
wouldn't
change
a
thing
even
if
I
could,
Mut
mietin
mitä
oisin
jos
oisin
valinnu
toisin.
But
I
wonder
what
I'd
be
if
I
had
chosen
differently.
Se
sama
räkänokkako,
vielkin
koulunpenkissä?
Would
I
be
the
same
snot-nosed
kid,
still
stuck
in
school?
Ei
inspist
lukee
mut
silti
läpi
joka
tentistä.
No
inspiration
to
study
but
still
passing
every
test.
Vai
kiinni
luudanvarres,
päiväs
kahexan
timmaa?
Or
stuck
with
a
broom
handle,
working
nine
to
five?
Asuis
mutsinsa
luon
eikä
ois
ees
testannu
rimmaa.
Living
with
my
mom,
never
even
trying
to
rhyme.
Jo
nuoren
löysin
elämälle
suunnan,
Even
as
a
young
man,
I
found
my
direction
in
life,
Kulmakiven,
kaiken
sen
mitä
mä
haluun
duunaa.
The
cornerstone,
everything
I
want
to
do.
Ja
nyt
mä
musaa
säädän
ja
kaikki
muu
saa
jäädä,
And
now
I
make
music
and
everything
else
can
fade
away,
Poist
kruus
pushannu
näädät,
a-uh!
Removed
the
crown,
pushed
the
haters
away,
a-uh!
Ja
tänään
kaikki
on
täydellisesti,
And
today
everything
is
perfect,
Näin
mä
elän
haluun
elää
ja
tuun
elää
ikuisesti.
This
is
how
I
want
to
live,
and
how
I
will
live
forever.
En
vaihtais
päivääkään.en
vaihtais
päivääkään.Iso
H:
Wouldn't
change
a
day...
wouldn't
change
a
day.
Big
H:
Kaikki
mitä
mu
elämäs
on,
kiteytyy
tähän
träkkii,
Everything
that
is
my
life,
crystallizes
in
this
track,
Tää
muutti
mun
elämän,
esti
joutumast
häkkii.
This
changed
my
life,
kept
me
from
ending
up
in
a
cage.
Tää
on
ainoo
syy
miks
aamul
jaksan
nousta,
This
is
the
only
reason
I
can
get
up
in
the
morning,
Ainoo
juttu
mist
en
tingi,
ainoo
mist
en
jousta.
The
only
thing
I
won't
compromise
on,
the
only
thing
I
won't
budge
on.
Ei
enää
waiffii
venaa
himassa,
mut
minkäs
teet,
No
more
wife
waiting
at
home,
but
what
can
you
do,
Tän
eteen
uhrattu
muutaki
ku
ihmissuhteet.
Sacrificed
more
than
just
relationships
for
this.
Kaikelle
muulle
vois
loppupeleis
kääntää
selän,
I
could
turn
my
back
on
everything
else
in
the
end,
Ku
täs
on
kaikki
samas,
mille,
miks
ja
miten
elän.
Because
this
has
it
all
- the
why,
the
how,
and
the
what
of
my
life.
Tää
ollu
selvää
jo
viistoist-kesäsest
asti,
It's
been
clear
since
I
was
fifteen,
Ilman
tätä
en
luultavasti
ois
päässy
tänne
asti.
Without
this,
I
probably
wouldn't
have
made
it
this
far.
En
haluu
enää
ikin
tuhlaa
aikaa,
I
don't
want
to
waste
any
more
time,
Vaan
vanhempan
muistella
hyväl
mitä
aikaan
sainkaan.
But
instead,
fondly
remember
what
I
achieved.
Tää
on
se
mitä
en
voi
taakseni
liivaa,
This
is
what
I
can't
leave
behind,
Ei
vaan
pysty
tarpeex
alleviivaa.
Can't
just
underline
it
enough.
Et
otan
läppäs
tosissaan
ku
mulle
puhuu
tuut,
So
I
take
the
bullshit
seriously
when
they
talk
smack,
Ymmärrä
hyvä
ihminen,
et
mul
ei
oo
mitään
muut!
Understand,
dear
person,
that
I
have
nothing
else!
Mä
oon
faija
skidille,
I.C.U.kki
ystäville,
I'm
a
father
to
my
kid,
I.C.U.
to
my
friends,
Mies,
äidinpoika,
poikaystävä
Didille.
A
man,
a
momma's
boy,
a
boyfriend
to
Didi.
Ei
kiinnosta
mitä
kaikkee
tuntemattomille,
I
don't
care
what
I
am
to
strangers,
Mul
on
poika
himas,
nyt
mun
elämä
omistettu
sille.
I
have
a
son
at
home,
now
my
life
is
dedicated
to
him.
Temmeltää
sen
kaa,
pesettää
ja
rasvaa,
Playing
around
with
him,
bathing
him,
and
putting
lotion
on
him,
Pitää
huolt,
rakastaa
ja
seuraa
ku
se
kasvaa.
Taking
care,
loving,
and
watching
him
grow.
Tää
pieni
kuulunu
mun
elämään
vast
vähän
aikaa,
This
little
one
has
only
been
in
my
life
for
a
short
time,
Mut
ilman
sitä
en
pysty
enä
elämään
mä
lainkaa.
But
without
him,
I
can't
live
at
all.
Kaikkii
ajatuxii
sanoiks
pukee,
They
say
you
should
dress
for
all
occasions,
Mut
mitä
ikin
tulee
mul
on
nainen
joka
tukee.
But
whatever
happens,
I
have
a
woman
who
supports
me.
Nii
myötä
ku
vastoinkäymisissä
näissä,
Both
in
good
times
and
in
these
setbacks,
Seuraavan
kerran
kuulet
nää
sanas
meidän
häissä.
Next
time
you
hear
these
words
will
be
at
our
wedding.
En
stressaa,
viak
oltais
välillä
erossa,
I
don't
stress,
even
if
we
are
apart
sometimes,
Peryhe
sydämessä
minne
ikin
oon
menossa.
Family
in
my
heart
wherever
I
go.
Enkä
aio
haaskaa
yhtään
päivää
elämäl
pelossa,
And
I'm
not
going
to
waste
a
single
day
living
in
fear,
Elän
joka
päivä
niin
et
tunnen
et
oon
elossa!
I
live
every
day
so
that
I
feel
alive!
Kerziii...!!
Kerziii...!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jurasikki, elastinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.