Paroles et traduction Fintelligens - Kuka Pelkää Kuolemaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuka Pelkää Kuolemaa
Who's Afraid of Death
Joku
pelkää
kuolemaa,
joku
pelkää
kuolemaa
Someone
fears
death,
someone
fears
death,
Uuteen
duuniin
tuhatta
ja
sataa
kaahaa,
sataa
naamaan,
Rushing
to
a
new
job,
a
hundred
miles
an
hour,
rain
in
my
face,
Se
ilmesty
ku
tyhjäst,
tsygäl
mersuu
päin
täböö
lataa
vaan.
It
appears
out
of
nowhere,
a
black
Mercedes
slams
into
my
side.
Polvi
hajalla,
tuulilasist
lävitte
pää,
Knee
shattered,
head
through
the
windshield,
Umpisolmus
meitsin
tsygä,
voin
vaan,
itteeni
syyttää.
Girlfriend
in
tears,
I
can
only
blame
myself.
Vaati
kestävyyttä,
asiat
itelle
selvittää,
It
took
resilience
to
sort
things
out,
Niin
paljon
kesken,
niin
paljon
mitä
pitää
viel
yrittää.
So
much
unfinished,
so
much
left
to
try.
Mut
turha
kuolemaa
on
sen
enempää
kelaa,
But
it's
pointless
to
dwell
on
death
any
longer,
Tajusin
vast
jälkeenpäin
et
oisin
voinu
vaik
delaa,
I
only
realized
later
that
I
could
have
been
gone,
Nyt
mulle
riittää
et
mä
saan
sen
mitä
mä
tartten,
Now
I'm
content
with
having
what
I
need,
En
elä
mun
elämää
sitä
mahdollist
seuraavaa
varten.
I
don't
live
my
life
for
the
possibility
of
the
next
one.
Mitä
tulee
eteen,
läpi
minkä
vaa
esteen,
Whatever
comes
my
way,
through
any
obstacle,
Ja
vaikka
tuntus
ylivoimaselta,
en
lopeta
kesken.
And
even
if
it
feels
overwhelming,
I
won't
quit
halfway.
Ei
oo
kevyempää
kävellä
muidenkaan
kengis,
It's
no
easier
walking
in
anyone
else's
shoes,
Eikä,
kukaan
meist
tuu
selvii
täst,
elämäst
hengis.
And
none
of
us
will
get
out
of
this
life
alive.
Loppuelämän
eka
on
mun
jokainen
aamuni,
The
first
day
of
the
rest
of
my
life
is
every
morning,
En
pelkää
kuolla,
mut
pelkään
kuolla
yksin
niinku
mun
naapuri.
I'm
not
afraid
to
die,
but
I'm
afraid
to
die
alone
like
my
neighbor.
Joku
pelkää
kuolemaa,
joku
pelkää
kuolemaa
Someone
fears
death,
someone
fears
death
Kun
meitsi
lähtee,
haudatkaa
mut
mun
perheen
sekaan,
When
I
go,
bury
me
with
my
family,
Oon
valmis
lähtee
ekan
ylös
bondaa
Jessen
kaa,
I'm
ready
to
be
the
first
to
go
up
and
bond
with
Jesse,
Vast
kakskyt,
mut
voin
jo
sanoo
et
oon
eläny,
Just
twenty,
but
I
can
already
say
I've
lived,
Oon
joskus
pelännyt,
mutten
enää
nyt.
I
used
to
be
afraid,
but
not
anymore.
Herännyt
elää
täysil,
mut
en
aio
delaa
turhaa,
Awakened
to
live
fully,
but
I
won't
waste
time
unnecessarily,
Luovuttajat
haaskaa
elämänsä
tai
sortuu
itsemurhaan.
Quitters
waste
their
lives
or
resort
to
suicide.
Monta
nistii
jo
haudas,
jotka
ittensä
ristiinnaulas,
Many
junkies
already
in
the
grave,
crucified
themselves,
Aion
saletisti
mä
kauas,
ja
kannan
ristii
kaulas.
I
intend
to
go
far,
and
carry
the
cross
around
my
neck.
Ei
voi
kunnol
varautuu,
henkisesti
valmistautuu,
One
can
only
prepare
properly,
mentally
prepare,
En
aio
lähtee
suosiolla
tai
antautuu.
I
won't
go
willingly
or
surrender.
Jokainen
pelaa
korteil
jotka
jaettiin,
Everyone
plays
with
the
cards
they
were
dealt,
Maalaa
elämän
kanvakselle
väreil
jotka
sattu
palettiin.
Paints
the
canvas
of
life
with
the
colors
that
happened
to
be
on
the
palette.
Kuolema
on
saletti,
kukaan
ei
pääse
karkuun,
Death
is
a
certainty,
no
one
escapes,
Mut
kun
mut
pannaan
arkkuun,
en
haluu
et
jengi
parkuu.
But
when
they
put
me
in
the
coffin,
I
don't
want
people
crying.
Bailut
päälle
kirkkoon,
skobet
ja
himo
biittii,
Party
on
at
the
church,
booze
and
hot
beats,
Ei
huolta
huomisesta
kuhan
vaan
tänään
on
siistii.
No
worries
about
tomorrow,
as
long
as
today
is
cool.
Joku
pelkää
kuolemaa,
joku
pelkää
kuolemaa
Someone
fears
death,
someone
fears
death
Joskus
kun
katoin
yöl
ulos,
meitsi
ei
nähny
ku
tähdet,
Sometimes
when
I
looked
out
at
night,
I
only
saw
darkness,
Mut
nykyään
toivon
et
katon
sinne
jonku
tähden.
But
now
I
hope
to
look
up
there
at
some
star.
Kyseenalaistin
Isän
ku
pakotti
isän
lähtee,
I
questioned
the
Father
when
he
forced
my
father
to
leave,
Suutuin
ku
en
saanu
elää
mun
isän
nähden.
I
was
angry
that
I
couldn't
live
seeing
my
father.
Ehkä
isä
uhrautu,
pelasti
sil
mun
hengen,
Maybe
father
sacrificed
himself,
saved
my
life
with
it,
Se
et
selvisin
sai
mut
uskoo
enemmän
ku
ennen.
The
fact
that
I
survived
made
me
believe
more
than
before.
Mut
päätin
etten
entten
tentten
sen
eteen
tee
tenttei,
But
I
decided
I
wouldn't
take
exams
for
it,
Mut
sydänt
mun
kädes
mä
pidän
enteen.
But
I
hold
the
omen
in
my
hand.
Silti
aina
taitaa,
vaivaa,
ku
aikaa,
en
kaivaa
Still,
it
always
bothers
me,
that
I
didn't
dig
up
time,
Voinu
lisää
isälle
ostaa.
To
buy
more
for
my
father.
Ja
koska
selvisin
autosta
tost
vaan,
And
because
I
just
survived
the
car
accident,
Se
sai
mut
elämäs
panosta
nostaa,
panostaa.
It
made
me
raise
the
stakes
in
life,
to
invest.
Pakosta
nauttii,
nii
kauan
ku
tääl
pysytään,
To
enjoy
it
by
force,
as
long
as
we
stay
here,
Ja
nykyään
luultavasti
vastaan
uskon,
jos
kysytään.
And
now
I'd
probably
answer
that
I
believe,
if
asked.
Ja
vaik
tätä
kaikkee
on
vaikee
pistää
lauseiks,
niin,
And
even
though
it's
hard
to
put
all
of
this
into
words,
so,
Joku
pelkää
ja
yks
niist
on
silti
ainaki
meitsi.
Someone
fears
and
one
of
them
is
still
me.
Joku
pelkää
kuolemaa,
joku
pelkää
kuolemaa
Someone
fears
death,
someone
fears
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elastinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.