Fintelligens - Kulmalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens - Kulmalla




Kulmalla
On the Corner
Miehellä on vaan sanansa, niin myös meikäjannul, ja viistoistkesäsenä oon jo hyvä miehenalku.
A man's only got his word, and so do I, babe. At fifteen, I'm already a man on the rise.
Kavereilt keränny maksuu, tilauslista handus. hommaan juomat viikonlopuks niinku oon luvannu.
Collected money from my friends, got the order list in hand. I'll get the drinks for the weekend, just like I promised.
Alkanu kaivata, ketä tää vois haitata? Tutustunu viisasten juomaan viime vuoden aikana.
Started craving it, who could it hurt? Got acquainted with the wise man's drink last year.
Näyttelemään selvää must on tullu tosi taitava. Kotiintuloaikaan ei hajuu mutsilla tai faijalla.
I've become a master at acting sober. Mom and Dad have no clue about my curfew.
Skidisti jännittää, mut se vaan lisää fiilistä. Se, että on kiellettyy, tekee tästä vaan siistimpää.
It's kinda thrilling, but it just adds to the feeling. The fact that it's forbidden makes it even cooler.
Löydettävä joku joka pitää kiinni diilistä, ettei se vaan lupaa ja sit rahojen kanssa livistä.
Gotta find someone to hold up their end of the deal, someone who won't just promise and then run off with the cash.
En luovuta ennen ku pullot on mun huostassa. Liian myöhä enää tätä suunnitelmaa kuopata.
I won't give up until the bottles are in my custody. It's too late to abandon this plan now.
Päivystän kulmalla, mut niin ettei sisällä huomata. "Anteeks herra, voisitteko hakee meille juotavaa?"
I'm waiting on the corner, but subtly so they don't notice inside. "Excuse me, sir, could you get us some drinks?"
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.
Ja kun se kysyy multa, kävelen ohi vaan, eikä näit juttuja usein jää edes pohtimaan,
And when he asks me, I just walk by, and I don't often dwell on these things,
Et millä perustelen ens kerral ku pummitaan, et itekin oon ollu siinä, mut nyt en hae kumminkaan.
Like how I'll justify it next time when they're begging, that I was once in their shoes, but now I never fetch.
Toisille toi vanhemmat, toisille isobroidi. Enkä kunnol muista miten ton ongelman hoidin.
Some got it from their parents, others from an older brother. I don't really remember how I handled that problem.
Jostain sitä aina saa, meilt ei himast ainakaan. Varotukset, saarnatkaan ei hidastanu aikanaan.
You always get it from somewhere, not from our home, that's for sure. Warnings and lectures didn't slow me down back then.
Vanhemmat kaverit kai hommas meille kaljat, ja kolmen bissen viinapäällä homma tuli halvaks.
Older friends probably got us beers, and with a three-pack of wine coolers, things got cheap.
Ite se on mokattava ja keinot hogattava, ja käskemällä ei saa toista lopettamaan.
You gotta make your own mistakes and figure out your own ways, and you can't make someone stop by ordering them.
Vaikee rupee opettamaan olemat tekopyhä, ku kävelet silti ite sisään Alkon ovest yhä.
It's hard to start preaching, being a hypocrite, when you still walk through the doors of the liquor store yourself.
Mutten silti hae, en ota mun vastuulle. Harha-askeleet, sun täytyy ite astuu ne.
But I still won't fetch, I won't take responsibility. Missteps, you gotta take them yourself.
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.
Saat femman hakista jos ostat meille flindan. tiedän milt sust tuntuu, mut tein järjellä valinnan.
You get a fiver for the trouble if you buy us a bottle. I know how you feel, but I made a rational choice.
Kaikil kiire humalaan ja niinku peilikuvana nään itteni vielki siellä viinakaupan kulmalla.
Everyone's in a hurry to get drunk, and like a reflection, I still see myself there on the corner by the liquor store.





Writer(s): elastinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.