Fintelligens - Luottamus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens - Luottamus




Luottamus
Confidence
En kaipaa uusii ystävii enkä keskusteluseuraa,
I don't need new friends or someone to talk to.,
Tai stalkkereit jotka keskustas mua seuraa.
Or stalkers who follow me from the centre.
Tarviin mun cruun, omaa tilaa ja etäisyyttä,
I need my Cru, my own space and distance,
Oman himan ja tuhdisti yksityisyyttä.
My own home and a lot of privacy.
Monet sanoo mua kusipääks eikä vissii syyttä,
A lot of people call me an asshole and don't give me no reason,
Koitan välttää tuntemattomien läheisyyttä.
I try not to be close to strangers.
Paranoiat ja luottamuksen puute mua rassaa,
Paranoia and lack of trust that's what's killing me,
En tiiä keneen voin luottaa, tai kuka mut vassaa.
I don't know who I can trust or who's got me.
Siks suljen jengii helpommin pois ku päästän sisään,
That's why I shut people out easier than I let them in.,
Ja kokemuksii täst paskast saan joka päivä lisää.
And I get more experience of this shit every day.
Jengi jauhaa shaissee, niin et henki haisee,
The people grind shaissee so you can smell the breath,
Suurin syy jokaiseen biiffiin paskamaiseen.
The biggest reason for every song being shitty.
Vieraille ehkä pelle mut mun frendeille lojaali,
To strangers maybe a clown but loyal to my friends,
Ens kerral ku kyräilet, ni paina se kaalii.
Next time you look at me, push it.
Frendei ei jätetä tai petetä, sääntö numero uno,
The one with no leaving or cheating, rule numero uno,
Mut puhun nyt ystävist en tutuist tai kavereist you know?
But I'm talking about friends or friends you know?
Oot mun frendi, ja rullaan loppuun asti sun kanssa
You're my friend, and I'll roll with you till the end
(Frendit ympärillä)
(The one around)
(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)
(Think carefully who is against you and who is on your side)
Haluun mun ympärille vaan ihmisii joihin voi luottaa,
I want to be surrounded by people I can trust,
Eikä kerta toisensa jälkee tuu pettymyksii tuottaa.
And time and time again there will be no disappointment.
Vaan luottoystävii, keille ei tarvi kertaa,
But the friends you trust who don't need the time,
Et meijän jutuist ei puhuta, Capische? Omerta!
Can't we talk about this, Capische? Omerta!
Luotettavan porukan löytämine vaikeint,
Finding someone you can trust,
Siks mul ei oo monta kenelle voi kertoo sen kaiken.
That's why I don't have many people to tell it all to.
Uskollisuudel ei oo hintaa,
There's no price for loyalty,
Siks hakkaan "luottamus" sydämen kohdalle mun rintaan.
That's why I beat "trust" into my heart.
On siistii saada uusi frendei jos vaa pystyy,
It's cool to have a new friend if vaa can,
Liian usein on kuitenki virhe ystävystyy.
Too often, however, it is a mistake to make friends.
Maailma täyn kummallist sakkii, kääntää takkii,
The world is full of strange people, turning their backs,
Hoitaa sut ongelmii ja sit jättää fakkii.
Take care of your problems and then leave your Faks.
En anna massin enkä naisten tulla välii,
I won't let mass or women come between me,
Elän näiden sääntöjen mukaa, kävi miten kävi.
I live by these rules, no matter what.
Vaan vaihtokauppaa, mun luottamust ei voi ostaa,
It's a trade-off, my trust can't be bought,
Jos crossaat mut kerran, tiet ei tuu crossaa enää koskaa!
If you cross me once, the roads will never cross again!
Oot mun frendi, ja rullaan loppuun asti sun kanssa
You're my friend, and I'll roll with you till the end
(Frendit ympärillä)
(The one around)
(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)
(Think carefully who is against you and who is on your side)
Oon nähny dudei jotka hävii yhtä nopeesti ku tulee,
I've seen dudes who lose as fast as they come,
Ja oikeit ystävii joiden puolest astuisin tuleen.
And real friends from whom I would step into the fire.
Joskus jonku muun kädes voi olla mun henki,
Sometimes someone else's hand may be my life,
Sillo ei ehi kelaa kuka ketjus on heikoin lenkki.
Then you can't figure out which chain is the weakest link.
Ja haluun huoletta pystyy laskee sen varaan,
And the desire to be able to count on it without a care in the world,
Et kukaan mun crewst ei vaihda ystävyyttä tavaraan.
No crewst of mine will trade friendship for goods.
Näit ihmisii on vaan valitettavan harvas
The people you see are sadly few
Ja joka petos on yhtä valitettavan karvas.
And every betrayal is just as sadly bitter.
Se on helppo puhuu, kun tsiigaa ulkopuolelt ineen,
It's easy to talk when you look outside,
Mut minä ja Hookin ollaan kumpikin ihminen.
But Hook and I are both human.
Ja petturuus sattuu, vaa bitchit snitchaa,
And betrayal hurts, but bitches snitch,
Yhest palost poikki, saat kaveripiiriis switchaa.
Cut it out, you'll get your friends on Switcha.
Jos et frendeihis voi luottaa, niin keneen sitte,
If you can't trust your friends, who can you trust?,
Jos et oo valmis rullaan mun kaa nii lähe menee sitte.
If you're not ready to roll with me, then go.
Mieti ite omii rivejäs ja tutki sun squadii,
Think of your own ranks and study your squad,
Koska sneikit saattaa lähipiireissäki vaanii.
Because the sneiks may be close to you on the prowl.
Oot mun frendi, ja rullaan loppuun asti sun kanssa
You're my friend, and I'll roll with you till the end
(Frendit ympärillä)
(The one around)
(Mieti huolella, ketkä on sua vastaan ja ketkä on sun puolellas)
(Think carefully who is against you and who is on your side)





Writer(s): Elastinen, Iso H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.