Fintelligens - Millast tää on - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens - Millast tää on




Millast tää on
What's This Like
Jos voisit rullaa päivän mun messis, tietäisit millast tää on
If you could roll a day in my shoes, you'd know what this is like
Miten skarppin tähän menoon verrattun meitsin pää on
How sharp my mind is compared to this life
Millast mun elämä on, keikkaa ja nauhotuksii
What my life is like, gigs and recordings
Ei pelkkää ruusuil tanssimist, stressii ja kuumotuksii
Not just dancing with roses, but stress and anxieties
Tuntemattomat puhuu must, levittää huhuu must
Strangers talk about me, spread rumors about me
Lehdist uusii juttui itellekin paljastuu must
The press makes up stories, even I discover things about myself
Kuulopuheet kiertää, ja pikkujutut alkaa paisuu
Rumors circulate, and small things start to swell
Kaks tavallist jannuu, joil on sentään tulevaisuus
Two ordinary guys who at least have a future
Must lukee juttui lehdes, puoletkaa niist ei oo totta
I read stories about me in the papers, half of them aren't true
En ees ollu niis faiteis, olin himas zetaa ottaa
I wasn't even at those events, I was at home chilling out
Ku heitän smalltalkkii bileissä jonku chiksin kaa
When I make small talk at parties with some chick
Myöhemmin saan kuulla, et oon muka nainu sen bitchin kaa
Later I hear that I'm supposedly married to that bitch
Muka olin saanu taas iskuu, puhutte shittii
Supposedly I got laid again, you're talking shit
En oo ees käyny puoliskaa mestoist mis muka saanu hittii
I haven't even been to half the places where I supposedly got lucky
Mitä yhteist turpaan saanilla ja mopokasteel?
What do getting punched and stealing a moped have in common?
Kummatki tehny kerran, ja kummatki yläasteel
I did both once, and both in middle school
Perusteel sukseen, jengi luo käsityksen mun olemuksest
Thoroughly misunderstood, people create an image of my being
Kusta muka pääs jo ennen nimee sopimukses
That I supposedly came before the name in the contract
Kuinka paljon voitte tietää must median perusteella
How much can you know about me based on the media
Paljon väitteit ilmas, joit ei voi kukaan perustella
Many baseless claims that no one can justify
Ei meil oo badigardei, pelkästään frendei messis
We don't have bodyguards, just friends around
Jos mun frendi tappelee, meitsii siit syytetään pressis
If my friend fights, we're blamed for it in the press
Tehään harvinaisen selväks, meitsit ei haasta riitaa
Let's make it exceptionally clear, we don't pick fights
Jengi avautuu ja valitttaa, en edes piittaa
People open up and complain, I don't even care
Tuntemattomat ihmiset jauhaa must skeidaa
Strangers talk crap about me
Nyt puolitutut sanoo et vanhat frendit feidaan
Now half-acquaintances say I fade out old friends
Mun vanhemmat pelkää et elämän feilaan
My parents are afraid I'll fail at life
Hopin takii koulust beilaan, haluun elämän reilaan
I skip school because of hope, I want to ride the rails of life
tiedän etten oo vääräs, vaik eri suuntaan seilaan
I know I'm not wrong, even though I'm sailing in a different direction
Antaa voimaa jaksaa, se mitä fanit postis meilaa
It gives me strength to carry on, what the fans email me
Ja vitun sama vaikka niinsanotut kriitikot teilaa
And I don't give a damn even if the so-called critics tear me down
Meitsi tulee edelleen esteet mun edest de-reilaan
I will still derail the obstacles in front of me
Jos voisit rullaa päivän mun messis, tietäisit millast tää on
If you could roll a day in my shoes, you'd know what this is like
Miten skarppin tähän menoon verrattun meitsin pää on
How sharp my mind is compared to this life
Millast mun elämä on, keikkaa ja nauhotuksii
What my life is like, gigs and recordings
Ei pelkkää ruusuil tanssimist, vaan stressii ja kuumotuksii
Not just dancing with roses, but stress and anxieties
(2x)
(2x)
Koko kuuluisuus on hallusinogeeni
The whole fame thing is a hallucinogen
Paljon saavutin nopee, niin vääräs tajusin olleeni
I achieved a lot quickly, and realized I was in the wrong
Enemmän ennakkoluuloja ku järkee ihmisillä
People have more prejudices than reason
Mut ymmärrän, kokemukset vast avas munkin silmät
But I understand, experiences just opened my eyes too
Nyt vast peril bisneksestä, jos ollu kolme vuotta
Now I finally understand the business, after three years
Koonnut ympärilleni porukan, joihin voin luottaa
Gathered around me a group of people I can trust
Muut jauaa seläntakana, fuck it, en voi välittää
Others talk behind my back, fuck it, I can't care
Te ette tunne meitä, ettekä tiedä meist mitään
You don't know us, and you don't know anything about us
Oikee nimi, osote ja puhelinnumero
Real name, address and phone number
Syntymä-aika, seurustelenko vai tuliks ero?
Date of birth, am I dating or did we break up?
Paljon tienaan vuodes? Miks vitus tietoi keräätte
How much do I make a year? Why the hell are you gathering information
Metrosteissil muhun törmäätte, kysykää ku näätte!
You bump into me on the subway, ask when you see me!
Monta tyyppii haluuu räppäriks räppärin tilalle
Many dudes want to be a rapper instead of a rapper
Täs bisnekses voi iisiin mennä arvomaailma pilalle
In this business, your values can easily go to waste
En toivo tätä stressii ja paskoi puolii kellekkään
I don't wish this stress and shitty aspects on anyone
En jengille ketä en tunne, en frendeist yhellekkään
Not to people I don't know, not to any of my friends
Jos voisit rullaa päivän mun messis, tietäisit millast tää on
If you could roll a day in my shoes, you'd know what this is like
Miten skarppin tähän menoon verrattun meitsin pää on
How sharp my mind is compared to this life
Millast mun elämä on, keikkaa ja nauhotuksii
What my life is like, gigs and recordings
Ei pelkkää ruusuil tanssimist, vaan stressii ja kuumotuksii
Not just dancing with roses, but stress and anxieties
(4x)
(4x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.