Fintelligens - Ota valokuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fintelligens - Ota valokuva




Ota valokuva
Сделай фото
(Ota valokuva, anna ylivalottua
(Сделай фото, пусть будет пересвечено,
Ajan kuvaa, fotoja täst ajasta
Фотография времени, фото этой эпохи,
Ota valokuva, anna ylivalottua
Сделай фото, пусть будет пересвечено,
Kameroilla palvotaan ja kaikki poseeraa
Камеры повсюду, все позируют,
Ota valokuva, anna ylivalottua
Сделай фото, пусть будет пересвечено,
Ajan kuvaa, fotoja täst ajasa
Фотография времени, фото этой эпохи,
Ota valokuva, anna ylivalottua, valottua, valottua)
Сделай фото, пусть будет пересвечено, пересвечено, пересвечено)
Ota meist valokuva, telee tai laajakulmaa
Сделай наше фото, телеобъективом или широкоугольным,
Tarkista valotus, rajaa ja laukase
Проверь экспозицию, кадрируй и снимай,
Salamanvalot räpsyy, on vaan jäävuoren huippu
Вспышки фотоаппаратов это лишь вершина айсберга,
oot valvontakamerassa nyt, sano muikku
Ты сейчас под прицелом камеры наблюдения, улыбнись, милая,
Ikuistaakseen ei tarvita kummosii kamoi
Чтобы запечатлеть, не нужна крутая техника,
käytän omaa optiikkaa ja kuvaan sen sanoin
Я использую свою оптику и описываю это словами,
Vaik tyhjennät muistikortit ja poltat negatiivit
Даже если ты очистишь карты памяти и сожжешь негативы,
Kuva silti palanu sun verkkokalvoon kiinni
Изображение все равно отпечатается на твоей сетчатке,
Eläväst elämäst, totta sata prosenttia
Из живой жизни, стопроцентная правда,
Ne kuvaa meist lupaa kysymät dokumenttia
Они снимают о нас документальный фильм, не спрашивая разрешения,
Ei lavasteita, ei käsikirjotusta
Без декораций, без сценария,
Sanotaan, et filmille jää pala sun sielusta
Говорят, что на пленке остается частичка твоей души,
Valovoimasimmat, niist jotka veivaa tääl
Самые светосильные, те, кто здесь крутятся,
Tarkennan, me ollaan vieläki skarpeimmat tääl
Уточняю, мы все еще самые четкие здесь,
Montaasi ajatuksist, polttopistees painetaan
Монтаж мыслей, в фокусе давление,
Meijän muotokuvaa, meijän sielunmaisemaa
Наш портрет, наш душевный пейзаж.
Ota valokuva, laita se kehyksiin
Сделай фото, помести его в рамку,
Kuvia hetkestä, niinku nää levytkin
Фотографии момента, как и эти пластинки,
Laita ne kansioon, pidä ne tallessa
Положи их в папку, храни их,
Ne pysyy muistona aina
Они останутся на память навсегда,
voin seistä hetken paikallaan
Я могу постоять на месте,
Mut vaan hetken jos ehdit tarkentaa
Но только на мгновение, если успеешь сфокусироваться,
Niin ota valokuva
Так что сделай фото.
Ota valokuva, anna ylivalottua, valottua, valottua
Сделай фото, пусть будет пересвечено, пересвечено, пересвечено.
Se oli kaikki vaan unelmaa, kuva mun päässä
Все это было лишь мечтой, картинкой в моей голове,
Vaikee ees kuvitella, totuus unta suurempaa
Трудно даже представить, реальность больше сна,
Pimiöst spotteihin, varjosta valokeilaan
Из темноты в софиты, из тени в свет,
Pieniä miehiä, suurilla tavoitteilla
Маленькие люди с большими амбициями,
Kuva-albumeita, joka kuva tuhat sanaa
Фотоальбомы, каждая фотография тысяча слов,
Muodostaa janan, se on ku optista harhaa
Образует линию, это как оптическая иллюзия,
Kalansilmä alaviistost, ja pojat kasvaa isoks
Рыбий глаз снизу вверх, и мальчики становятся взрослыми,
Fläshi sokasee välillä jopa parhaan niist
Вспышка иногда ослепляет даже лучших из них,
Ikuistettu siel ja tääl, mut se tiedetään
Запечатлены здесь и сейчас, но мы знаем,
Et kultanen leikkaus on se, ku me seistää vierekkäin
Что золотое сечение это когда мы стоим рядом,
Ei saa kopioituu, ei voi varastaa
Нельзя скопировать, нельзя украсть,
No ei saa samanlaista vaikka kuinka lavastaa
Нельзя получить такое же, как ни старайся,
Ei tartu filmilles, vaik pomppaa silmilles
Не попадет на пленку, даже если бросится в глаза,
Luontokuvaa, harvoin vapaana tavataan
Фотография дикой природы, редко встречаются на свободе,
Ei mitää muotikuvia, ei hetken huumaa
Никаких модных фотографий, никакого мимолетного увлечения,
Mitä pidempi putki sen kauemmaks zoomaa
Чем длиннее объектив, тем дальше можно увеличить.
Ota valokuva, laita se kehyksiin
Сделай фото, помести его в рамку,
Kuvia hetkestä, niinku nää levytkin
Фотографии момента, как и эти пластинки,
Laita ne kansioon, pidä ne tallessa
Положи их в папку, храни их,
Ne pysyy muistona aina
Они останутся на память навсегда,
voin seistä hetken paikallaan
Я могу постоять на месте,
Mut vaan hetken jos ehdit tarkentaa
Но только на мгновение, если успеешь сфокусироваться,
Niin ota valokuva
Так что сделай фото.
Ota valokuva, anna ylivalottua, valottua, valottua
Сделай фото, пусть будет пересвечено, пересвечено, пересвечено.
Laajemmal linssillä, paremmal valotuksel
С более широким объективом, с лучшей экспозицией,
Tallennan tilanteen, tunteen ja ajatuksen
Я фиксирую ситуацию, чувство и мысль,
Kaksulotteis, mut yksselitteist
Двухмерно, но однозначно,
Tietosanakirjas kohdal suomiräp on kuva meist
В энциклопедии в разделе финский рэп наше фото,
Hymy et hampaat näkyy, leuka ylhäällä
Улыбка до ушей, подбородок вверх,
Filmit palaa puhki, poseeraan ylväänä
Пленки горят, я гордо позирую,
Negoist kehitykseen, teen diaesityksen
От негативов к развитию, я делаю слайд-шоу,
Ota kuva, yks ees, ja laita se kehykseen
Сделай фото, хотя бы одно, и помести его в рамку.
Suuntaa valotuslaitteet, käy läpi kehitysvaiheet
Направьте осветительные приборы, пройдите этапы проявки,
Biisit peräkkäin levyl muodostaa pinnakkaisen
Песни одна за другой на альбоме образуют поверхность,
Ei kiilotkuvaa, vaan rehellist mattapintaa
Не глянцевое фото, а честная матовая поверхность,
Tää on painokelposta vaik elämäni printtaan
Это готово к печати, даже если я распечатаю свою жизнь,
Voit havitella samaa, mut sanon tän ajois
Ты можешь стремиться к тому же, но я скажу это сейчас,
Varo, todellisuus näyttää paremmalta keinovalois
Осторожно, реальность выглядит лучше при искусственном освещении,
Ja melkein kaikki riippuu kuvakulmast
И почти все зависит от ракурса,
Joten älä tuhlaa kuvia sun filmirullast
Так что не трать кадры своей пленки.
Ota valokuva, laita se kehyksiin
Сделай фото, помести его в рамку,
Kuvia hetkestä, niinku nää levytkin
Фотографии момента, как и эти пластинки,
Laita ne kansioon, pidä ne tallessa
Положи их в папку, храни их,
Ne pysyy muistona aina
Они останутся на память навсегда,
voin seistä hetken paikallaan
Я могу постоять на месте,
Mut vaan hetken jos ehdit tarkentaa
Но только на мгновение, если успеешь сфокусироваться,
Niin ota valokuva
Так что сделай фото.
Ota valokuva, anna ylivalottua, valottua, valottua
Сделай фото, пусть будет пересвечено, пересвечено, пересвечено.
(Ota valokuva, anna ylivalottua
(Сделай фото, пусть будет пересвечено,
Ajan kuvaa, fotoja täst ajasta
Фотография времени, фото этой эпохи,
Ota valokuva, anna ylivalottua, valottua, valottua)
Сделай фото, пусть будет пересвечено, пересвечено, пересвечено)





Writer(s): Henrik Rosenberg, Kimmo Laiho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.