Fintelligens - Purettu palasiin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens - Purettu palasiin




Purettu palasiin
Broken into Pieces
Revin elämäni kappaleiks, hajotan kaiken.
I tear my life into songs, I break it all down.
Saa parempaa taidet aikaan ku ajat on vaikeet.
Better art comes from hard times.
Taivaan kappaleita, olkaa puoliks taas.
Pieces of the sky, let's be halves again.
En tiedä sun huolist, mun biisit voi puhuu puolestaan.
I don't know your worries, my songs can speak for themselves.
Pärisee ku viilipurkki tsygän pinnois,
Buzzing like a yogurt container on a gypsy's surface,
Kyse innost ja valinnoist, ei rahast ja palkinnoist.
It's about passion and choices, not money and awards.
Tulkitsen tunteen tahroina paperille,
I interpret emotions as stains on paper,
Ne nosti sen tapetille, kerrotaan se niille.
They put it on display, let's tell them about it.
Millases paikas elät, sen voit ite määritellä.
You can define the place you live in.
Muuta maailmaa vähän kerrallaan joka äänitteellä.
Change the world little by little with each recording.
Jonkun tääl on suuntaa näytettävä,
Someone here has to show the way,
Saatiin tää hengittämään, alust asti ollu meijän tehtävänä.
We got this breathing, it's been our task from the start.
Puhun siitä mitä tapahtuu tällä hetkellä.
I speak of what's happening right now.
Teen tosielämäst havaintoja teijän keskellä.
I make observations of real life among you.
Kaikkee pitää voida käsitellä,
Everything must be processed,
Ja oon kattonu ja koskenu, mutten silti käsineillä.
And I've looked and touched, but still not with gloves on.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?
Mun tapa vapautua, et saan sen sanottua.
My way of releasing, so I can say it.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?
Pyramidist täytyy tuoda alas joka kerros.
Every layer of the pyramid must be brought down.
Ei riitä pelkästää et täs sokkelos pysyy elos.
It's not enough that this foundation alone stays alive.
Tääl voi elää hyvin, vaikkei tietoo rahakeost.
You can live well here without knowledge of money.
Ja tää pitää mut tehokkaasti pois pahanteost.
And it effectively keeps me away from wrongdoing.
Monen lahja tääl kadulle jää homehtumaan,
Many gifts here are left to mold on the street,
Vaikka oon yrittäny auttaa parhaani mukaan.
Even though I've tried to help as best I can.
Väylä auki koska me ollaan aurattu uraa,
The path is open because we've plowed the way,
Jottei jälkipolvet joutuis yhtä paljo naarmuutumaan.
So that future generations don't have to get as scratched up.
Jäitä, hikee, kyyneleitä, ei oikoteitä.
Ice, sweat, tears, no shortcuts.
Tehtäis yhtä lailla vaikka yksää radio ei soittais meitä.
We'd do it just the same even if no radio played us.
Oppisopimuksella koulussa artisteiks,
Apprenticeship at school to become artists,
Ja me ei tarvita isoi labeleit, vaan ne tarvii meit.
And we don't need big labels, they need us.
Pallo kaipaa jalkaa, jalat vaihtaa maisemaa.
The ball needs a foot, feet change scenery.
Löysin jotain jonka eteen kannattaa taistella.
I found something worth fighting for.
Loppuun asti, kuhan eteenpäin ees kaadutaa.
To the end, as long as it pushes forward, even if it falls.
Ihminen pystyy mahottomii kun vaan tarpeeks vaaditaan.
Man can do the impossible when enough is demanded.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?
Mun tapa vapautua, et saan sen sanottua.
My way of releasing, so I can say it.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?
Luotiin oma elinkeino, omat arvot tarkkaan tallel.
We created our own livelihood, our own values carefully stored.
Kokemusten summa muuttu kertotauluks matkan varrel.
The sum of experiences turned into multiplication tables along the way.
Repullinen kivii selässä.
A backpack full of stones on my back.
Koko ajan menty edellä ja muut seurannu perässä.
Always going ahead and others following behind.
Uusii harppauksii, unohtamatta lähtökohtii.
New leaps, without forgetting the starting points.
Ja juurille sen uskollisen mp: n se jälleen potkii.
And to the roots, the faithful motorcycle kicks again.
Entistä tarkemmin, ne muistaa ketkä teki tän.
More precisely, they remember who did this.
Se kolmen sentin markerilla maailmankirjaan merkitään.
It's marked in the world book with a three-centimeter marker.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?
Mun tapa vapautua, et saan sen sanottua.
My way of releasing, so I can say it.
Elämä kappaleina, purettu palasiin.
Life in pieces, broken down.
Kokoo se mieles mukaa ja luo sun kuva siit.
Gather it in your mind and create your picture of it.
Näätkö sen niinku mä? Saatko sen kasattua?
Do you see it like I do? Can you put it together?





Writer(s): Elastinen, Iso H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.