Paroles et traduction Fintelligens - Ryhtii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Elämään
ryhtii,
elämään
ryhtii)
(Get
it
together,
get
it
together)
Jos
sanon
ottavani
sen,
se
pitää
mun
ottaa
If
I
say
I'm
taking
it,
I
have
to
take
it
Kaikki
mun
ulottuvilla,
pitää
vaan
kurottaa
Everything
within
my
reach,
I
just
have
to
grab
it
Kansamme
perinteessä
ylpee
jää
yksin
In
our
nation's
tradition,
pride
is
left
alone
Leuka
rintaa
kohti
uusii
pettymyksii
Chin
towards
the
chest,
facing
new
disappointments
Suurii
puheita
ja
onttoi
suunnitelmii
Big
talk
and
empty
plans
Kun
uudenvuoden
lupaukset
unohtuu
heti
helmikuus
When
New
Year's
resolutions
are
forgotten
as
soon
as
February
hits
Ei
mennä
jos
ei
pakko,
vapautensa
vanki
We
don't
go
if
we
don't
have
to,
prisoner
of
our
own
freedom
Selkäranka
hanki,
nielase
vaik
rautakanki
Get
a
backbone,
swallow
even
an
iron
bar
Kädenpuristuskin
kertoo
meistä
tarpeeks
Even
a
handshake
tells
enough
about
us
Hyvät
miehet
haetaan
kotoo,
osoittautu
valheeks
Good
men
are
fetched
from
home,
it
turns
out
to
be
a
lie
Helppo
sanoo
mitä
vaan,
puhe
on
halpaa
Easy
to
say
anything,
talk
is
cheap
Teoissa
mies
mitataan,
ryhdissä
joka
nikama
A
man
is
measured
by
his
deeds,
by
the
posture
of
every
vertebra
Runkoonsa
ripustettu,
pienenä
tiputettu
Hung
on
its
frame,
dropped
when
small
Ei
seppä
syntyessään
mun
puolest
ei
liputettu
No
blacksmith
at
birth,
no
flags
were
flown
for
me
Mut
opin
suomalaisen
niskalenkin
But
I
learned
the
Finnish
headlock
Tiukka
ote
omast
niskast
saa
mun
lupaukseni
henkiin
A
tight
grip
on
my
own
neck
brings
my
promises
to
life
Ne
sanoo
leuhkaks
ku
leuka
on
pystyssä
They
call
it
boasting
when
my
chin
is
up
Selkä
suorana,
mä
pysyn
ryhdissä
Back
straight,
I
stay
upright
Ei
täällä
pärjää,
ilman
särmää
You
can't
make
it
here
without
an
edge
En
tingi
tyylistä,
mä
pysyn
ryhdissä!
(2x)
I
won't
compromise
my
style,
I'll
stay
upright!
(2x)
Työ
tekijäänsä
kiittää,
jos
hyvin
teet
Work
rewards
its
maker,
if
you
do
it
well
Se
meni
jo
nuorena
perille
mun
selkäytimeen
It
got
into
my
spinal
cord
when
I
was
young
Mul
on
motivaatiota
lisää
saavuttaa
I
have
more
motivation
to
achieve
Ja
starttaa
paalulta
aikasin
ylös
aamulla
And
start
from
the
pole
early
in
the
morning
Mut
vielki
nukuttaa,
helppo
itteensä
sumuttaa
But
I'm
still
sleepy,
easy
to
fog
myself
Ja
vielä
helpompaa
pulloon
huolensa
hukuttaa
And
even
easier
to
drown
my
worries
in
a
bottle
Mut
kerta
kiellon
päälle,
yhdet
viel
kiskastaan
But
one
more
time
for
the
sake
of
denial,
let's
have
one
more
Hukut
juomaan
ite,
jos
et
pidä
ittees
niskasta
You
drown
yourself
in
drink
if
you
don't
hold
yourself
by
the
scruff
of
your
neck
Ryhtii
ja
jämäkkyytä,
vois
sen
sanoo
niinki
Get
it
together
and
be
firm,
you
could
say
it
like
that
Mieluummin
silmät
kiinni
ku
tuijottaisin
varpaisiini
I'd
rather
close
my
eyes
than
stare
at
my
toes
Oman
mieleni
mukaan,
en
laske
mun
päätä
According
to
my
own
mind,
I
don't
lower
my
head
Voit
seistä
sanojes
takana,
mut
seisotko
ryhdikkäänä
You
can
stand
behind
your
words,
but
do
you
stand
upright?
Hommat
hoidettava,
vastuu
kannettava
Things
to
be
done,
responsibility
to
be
carried
Mitä
ikin
saakaan
enemmä
on
takas
annettava
The
more
you
receive,
the
more
you
have
to
give
back
Ja
sanon
tän
itteni
sekä
squadin
puolesta
And
I
say
this
on
my
own
and
the
squad's
behalf
Meil
on
ryhtii
sitä
lujuutta
ja
luonnetta
We
have
the
strength
and
character
to
get
it
together
Ne
sanoo
leuhkaks
ku
leuka
on
pystyssä
They
call
it
boasting
when
my
chin
is
up
Selkä
suorana,
mä
pysyn
ryhdissä
Back
straight,
I
stay
upright
Ei
täällä
pärjää,
ilman
särmää
You
can't
make
it
here
without
an
edge
En
tingi
tyylistä,
mä
pysyn
ryhdissä!
(2x)
I
won't
compromise
my
style,
I'll
stay
upright!
(2x)
Lihasta
läskin
tilalle
sisältä
pihalle
Muscle
instead
of
fat
from
the
inside
out
Parast
ennen
päiväys
elämäs
se
menee
pilalle
Best
before
date,
your
life
goes
bad
Spartalaist
itsekurii,
vatsa
sisään
rinta
ulos
Spartan
self-discipline,
stomach
in,
chest
out
Omil
aivoil
valintoi
ja
kovaa
duunii
With
my
own
brains,
choices
and
hard
work
Keinoteko
elämyksii,
väsyneit
vätyksii
Artificial
experiences,
tired
wimps
Jännittämäs
et
tuleeko
hyväksytyksi
Worried
about
being
accepted
Nolo
näyttää
hyvää
oloo,
muutenkun
humalas
It's
embarrassing
to
look
good,
except
when
you're
drunk
Mä
en
ketään
kumarra
enkä
kävele
kumaras
I
don't
bow
to
anyone
and
I
don't
walk
hunched
over
Se
on
ryhtii
That's
getting
it
together
Pystyy
puhuu
asioista
suoraan
Being
able
to
talk
about
things
directly
Puhtaus
on
puolikas,
rehellisyys
sielunruokaa
Cleanliness
is
half
of
it,
honesty
is
food
for
the
soul
Se
kumottaa
pois
todellisuus
luulot
ottaa
It
overturns
reality,
takes
away
delusions
Ei
haittaa
mua,
mut
on
kasvatettu
puhuu
totta
It
doesn't
bother
me,
but
we
were
raised
to
tell
the
truth
Tarkotuksel
seinän
läpi
ei
me
törmäilty
We
didn't
crash
into
walls
on
purpose
Mun
ystäväpiiris
on
menty
eikä
löysäilty
In
my
circle
of
friends,
we've
moved
forward,
not
slacked
off
Toisilta
veto
eksyy
kun
kemikaalit
ehtyy
Others
lose
their
drive
when
the
chemicals
run
out
Mut
ketkä
ei
vedä
mitään
saa
tääl
eniten
tehtyy
But
those
who
don't
take
anything
get
the
most
done
here
Ne
sanoo
leuhkaks
ku
leuka
on
pystyssä
They
call
it
boasting
when
my
chin
is
up
Selkä
suorana,
mä
pysyn
ryhdissä
Back
straight,
I
stay
upright
Ei
täällä
pärjää,
ilman
särmää
You
can't
make
it
here
without
an
edge
En
tingi
tyylistä,
mä
pysyn
ryhdissä!
(2x)
I
won't
compromise
my
style,
I'll
stay
upright!
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): henrik rosenberg, kimmo laiho
Album
Lisää
date de sortie
12-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.