Paroles et traduction Fintelligens - Sato tai paistoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sato tai paistoi
Rain or Shine
Aurinkolasit
pääs,
sato
tai
paisto.
Sa-sa-sa-sato
tai
paisto.
Sunglasses
on,
rain
or
shine.
Ra-ra-ra-rain
or
shine.
E-en
nää
metriikään
eteen,
vedän
vaistol.
Sato
tai
paisto.
I
can't
even
see
a
meter
ahead,
I'm
going
by
instinct.
Rain
or
shine.
"Varo
miehii,
joil
on
mustat
lasit."
Niin
opetettiin.
Mun
pilottiblehat
peilaa
vuoristosilhuettii.
"Beware
of
men
with
dark
glasses,"
that's
what
they
taught
us.
My
aviator
hat
reflects
the
mountain
silhouette.
Vaikkei
baaris
lamput
paljoo
tuota
UV:
it.
Linssin
takaa
helpompi
tuijotella
sun
muuvei.
Even
though
the
bar
lights
don't
offer
much
UV.
It's
easier
to
stare
at
your
moves
from
behind
the
lens.
Hei,
ei
käyttöö
lasikotelolla.
Jos
ei
pimeessä
nää
operoida,
jatkan
käsikopelolla.
Hey,
no
need
for
a
glasses
case.
If
I
can't
operate
in
the
dark,
I'll
continue
with
a
manual
approach.
Liian
loistava
meno,
ilman
ei
kestä
millään.
Mä
pidän
huolta
mun
munista,
nyt
on
kysees
silmät.
The
life
is
too
bright,
I
can't
stand
it
without
them.
I'm
taking
care
of
my
balls,
now
it's
about
my
eyes.
Noi
kulkee
simät
ummes,
mun
ne
on
vaan
laseis
tummis.
Stadis
meno
on
kierompaa
ku
Timon
katse
jurris.
Those
go
around
with
closed
eyes,
mine
are
just
dark
in
the
glass.
The
city
life
is
crazier
than
Timo's
gaze
in
the
cannabis.
Silmät
on
sielun
peili.
Älä
jää
peilaan
siihen.
Blehat
on
suojaväline
urpojen
feidaamiseen.
The
eyes
are
the
mirror
of
the
soul.
Don't
get
caught
staring
into
it.
Shades
are
a
protective
tool
for
fading
out
idiots.
Keikal
ku
Ray
Charles.
Landel
ku
Stevie
Wonder.
Kiristää
pääs
ku
vanne.
Noi
huutaa:
"Pois
ota
ne."
On
stage
like
Ray
Charles.
Landing
like
Stevie
Wonder.
Squeezing
my
head
like
a
hoop.
They're
shouting:
"Take
them
off."
Mut
turha
kimallus
saa
särkee
pään.
Saa
olla
aika
pimeet,
ennen
ku
nää
lähtee
pääst.
But
unnecessary
ringing
gives
me
a
headache.
It
has
to
be
pretty
dark
before
these
come
off
my
head.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Katse
näkösuojan
taakse
katoo.
Lasit
naamalla
C'mon!
Mun
silmien
bisnekset
ei
aina
kestä
päivänvaloo.
The
gaze
disappears
behind
the
eye
protection.
Sunglasses
on,
c'mon!
My
eye
business
can't
always
stand
the
daylight.
Tules
useempii
rautoi,
upeempii
saumoi.
Voi
tsiigailla
rauhassa
uhkeempii
kaula-aukkoi.
More
irons,
fancier
seams.
Can
check
out
more
gorgeous
necklines
in
peace.
Mestas
säkenöi
ja
hyvä
meinängé
maistuu.
Bleha
filtteröi
etten
mä
vaan
sokaistu.
The
place
is
sparkling
and
the
good
vibes
taste
good.
Shades
filter
so
I
don't
get
blinded.
Tiedän
ketä
lähestyy,
voi
päätellä
jo
hahmost.
Poistaa
häiriötekijät,
nään
vaan
sen
mitä
tahdon.
I
know
who's
approaching,
can
tell
from
the
figure.
Eliminates
distractions,
I
see
only
what
I
want.
Ja
vaik
ois
synkempää,
kohta
taas
pilkistää.
Ainainen
optimisti,
lasit
jo
valmiiks
pääs.
And
even
if
it's
darker,
it
will
soon
peek
again.
Eternal
optimist,
glasses
already
on
my
head.
Satoi
tai
paistoi,
katulamppui
tai
diskopalloi.
Linssit
blokkaa
valomainoksien
neon-valoi.
Rain
or
shine,
street
lamps
or
disco
balls.
The
lenses
block
the
neon
lights
of
the
billboards.
Meno
niin
mahtavaa,
tänään
voi
lähteekin
taas.
Ei
yhtään
liikaa
kitkaa,
suojalasit
vaik
en
hitsaa.
The
life
is
so
awesome,
today
I
can
go
out
again.
Not
too
much
friction,
safety
glasses
even
though
I'm
not
welding.
Eikä
tän
kaverin
silmät
oo
tavallist
arempii.
Näillä
vaan
näkee
lavalta
yleisön
paremmin.
And
this
guy's
eyes
aren't
more
sensitive
than
usual.
It's
just
that
you
can
see
the
audience
better
from
the
stage
with
these.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Mua
häikäsee,
eikä
siihen
eroo
yö
ja
päivä
tee.
En
pääse
eroon
näistä,
sato
tai
paisto.
I'm
blinded,
and
there's
no
difference
between
night
and
day.
I
can't
get
rid
of
these,
rain
or
shine.
Sa-sa-sato
tai
paisto.
Mua
häikäsee,
eikä
siihen
eroo
yö
ja
päivä
tee.
Ra-ra-rain
or
shine.
I'm
blinded,
and
there's
no
difference
between
night
and
day.
En
pääse
eroon
näistä,
sato
tai
paisto.
I
can't
get
rid
of
these,
rain
or
shine.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Mul
on
niin
loistava
meno,
et
tarvin
aurinkolasit.
Vaik
yö
ja
päivä
menee
täs
vauhdis
sekasi.
My
life
is
so
bright,
I
need
sunglasses.
Even
though
night
and
day
get
mixed
up
at
this
pace.
Risukasassaki
häikäsee,
ainoastaan
näin
näkee.
Mä
turhat
säteet
blokkasin.
Even
in
a
pile
of
risks
it's
dazzling,
only
this
way
I
can
see.
I
blocked
out
the
unnecessary
rays.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elastinen, Iso H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.