Paroles et traduction Fintelligens - Viikonloppuilta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viikonloppuilta
Weekend Night
Kello
käy
kolmee
kun
meitsi
silmät
avaa,
The
clock
strikes
three
as
I
open
my
eyes,
Tulin
studiost
himaan
vasta
viidelt
aamulla.
Just
got
home
from
the
studio
at
five
in
the
morning.
Meitsi
suihkun
ottaa,
hanaa
kuumemmalle,
I
take
a
shower,
turn
the
tap
to
hot,
Sit
kamat
niskaan
ja
meitsi
pistää
riisit
tulelle.
Then
I
throw
on
some
clothes
and
put
the
rice
on
to
cook.
Meitsi
aamulehden
lukee
samal
biittii
kuuntelee,
I
read
the
morning
paper
while
listening
to
beats,
Iltapäivän
chillaa
riimei
pääs
virittelee.
Chill
in
the
afternoon,
getting
rhymes
ready
in
my
head.
Puhelin
soi:
joo
joo
täs
on
Elastinen,
The
phone
rings:
yo
yo,
it's
Elastinen,
Kirjotin
just
uudet
riimit
tuu
kuudeks
studiolle.
I
just
wrote
new
rhymes,
come
to
the
studio
at
six.
Takki
päälle,
kengät
jalkaan,
avaan
oven,
Jacket
on,
shoes
on,
I
open
the
door,
Isken
kadulle,
huuleen
aamun
eka
savuke.
Hit
the
street,
first
cigarette
of
the
morning
on
my
lips.
Sit
asemalle
kädes
metro
ja
satanen,
Then
to
the
station,
metro
card
and
a
hundred
in
hand,
Metros
ehkä
nimmarit
innokkaimille
faneille.
Maybe
some
autographs
for
the
eager
fans
on
the
metro.
Stesseistä
play
päälle
ja
luurit
korville,
Stresses
on
play
and
headphones
on,
Kampis
meitsi
viel
koodaa
kapasiteetin
jäbille.
In
Kamppi
I
still
code
capacity
for
the
guys.
Ysin
pintaan
poimi
meitsit
-aight,
se
passaa
meille,
Pick
me
up
at
nine
- alright,
that
works
for
us,
Viel
pari
kolme
tuntii
aikaa
uusille
hiteille.
Still
a
couple
of
hours
for
new
hits.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Minä
ja
meitsin
frendit
viikonloppu
rentoudutaan.
Me
and
my
friends
are
relaxing
for
the
weekend.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Kaikil
on
vapaapäivä
duunista
tai
opiskelusta.
Everyone
has
a
day
off
from
work
or
school.
Yön
nauhotusten
jälkeen
voidaan
rauhas
lähtee
chillaa,
After
the
night
recordings,
we
can
peacefully
chill,
Samanlaiset
uuden
sponssin
kaakit
molemmilla.
Both
of
us
have
the
same
new
sponsor
jackets.
ääretön
kurvaa
oven
eteen
ja
kuten
tapana,
The
endless
car
curves
up
to
the
door
and
as
usual,
Se
on
ksp
siit
kumpi
istuu
edes
kumpi
takana.
It's
ksp
from
there,
who
sits
in
front
and
who's
in
the
back.
Frendil
on
bileet
kun
sen
vanhemmat
on
poissa,
My
friend
has
a
party
because
his
parents
are
away,
Ne
tulee
kuulemma
aamulla
joskus
ennen
yhtätoist.
They'll
be
back
in
the
morning
sometime
before
eleven.
Kun
päästään
perille
ni
siel
on
bailut
käynnissä,
When
we
arrive,
the
party's
already
going,
Avain
puskee
freestylee
ja
valuutta
sekoilee
kännissä.
Avain
is
pushing
freestyles
and
Valuutta
is
messing
around
drunk.
Omakotitalo,
ei
huolta
naapureista,
A
detached
house,
no
worries
about
neighbors,
Pian
uudet
soundit
studiolt
paukkuu
täysii
kajareista.
Soon
new
sounds
from
the
studio
will
be
blasting
from
the
speakers.
Kaikille
ruokaa
ja
juomaa,
frendit
ympärillä,
Food
and
drinks
for
everyone,
friends
around,
Onneks
viel
sentään
joskus
kerkee
rentoutuu
välillä.
Luckily,
at
least
sometimes
you
get
to
relax
in
between.
Ja
tätä
fiilistä
meitsi
ei
vaihtais
mihinkään,
And
I
wouldn't
trade
this
feeling
for
anything,
Koska
aikaa
frendeille
sul
ei
oo
liikaa
ikinä.
Because
you
never
have
too
much
time
for
friends.
Istutaan
sohvalla
ja
pusketaan
taustal
soivaa
biittii,
We
sit
on
the
sofa
and
push
the
beat
playing
in
the
background,
Ei
huolta
huomisesta
kuhan
vaan
tänään
on
siistii.
No
worries
about
tomorrow
as
long
as
today
is
cool.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Minä
ja
meitsin
frendit
viikonloppu
rentoudutaan.
Me
and
my
friends
are
relaxing
for
the
weekend.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Kaikil
on
vapaapäivä
duunista
tai
opiskelusta.
Everyone
has
a
day
off
from
work
or
school.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Minä
ja
meitsin
frendit
viikonloppu
rentoudutaan.
Me
and
my
friends
are
relaxing
for
the
weekend.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Kaikil
on
vapaapäivä
duunista
tai
opiskelusta.
Everyone
has
a
day
off
from
work
or
school.
Sit
alkaa
matka
stadiin,
dösällä
keskustaan,
Then
the
journey
to
the
city
begins,
by
bus
to
the
center,
Kukaan
ei
ollu
siin
kunnos
et
ois
lähteny
kuskaan.
No
one
was
in
a
state
to
drive.
Lempiraflaan
jonon
ohi,
näytän
vippii,
Skip
the
line
at
my
favorite
bar,
I
show
my
VIP
card,
Taskunpohjalt
kaivan
jotain
hiluja
pokelle
tippii.
I
dig
out
some
small
change
from
the
bottom
of
my
pocket
for
the
bouncer.
Sisäl
on
loputki
tutut,
heitän
femmat
niille,
The
rest
of
the
crew
is
inside,
I
toss
them
a
five,
Samal
Iso-H
antaa
uuden
promosinkun
deejiille.
At
the
same
time,
Iso-H
gives
the
DJ
a
new
promo
single.
Vallataan
nurkkapöytä,
haetaan
ensin
baarist
kaljaa,
We
take
over
a
corner
table,
first
get
some
beers
from
the
bar,
Istutaan
alas,
kohotetaan
illan
malja.
Sit
down,
raise
a
toast
to
the
evening.
Viereises
pöydäs
valitetaan
et
lähtee
liikaa
ääntä,
At
the
next
table,
they
complain
that
there's
too
much
noise,
Meitsit
huutaa
rymyää
ja
jengin
katseet
kääntää.
We're
yelling
and
causing
a
ruckus,
turning
heads.
En
jaksa
heruttaa,
mielummin
istun
ja
chillaan,
I
don't
bother,
I'd
rather
sit
and
chill,
Voisin
istuu
täs
samas
paikassa
koko
illan.
I
could
sit
in
this
same
spot
all
night.
Hyvä
näkyvyys
tanssilattialle
kun
neidit
sheikkaa,
Good
visibility
to
the
dance
floor
as
the
girls
shake
it,
Ykskin
hiphop-biisi
niin
meitsit
innostuu
breikkaa.
Just
one
hip-hop
song
and
we
get
excited
to
breakdance.
DJ
vaihtaa
musatyylii
meitsit
sulkee
ringin,
The
DJ
changes
the
music
style,
the
girls
close
the
circle,
Tää
on
normaalii
iltaelämää
nuorille
Helsingin.
This
is
a
normal
nightlife
for
the
youth
of
Helsinki.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Minä
ja
meitsin
frendit
viikonloppu
rentoudutaan.
Me
and
my
friends
are
relaxing
for
the
weekend.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Kaikil
on
vapaapäivä
duunista
tai
opiskelusta.
Everyone
has
a
day
off
from
work
or
school.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Minä
ja
meitsin
frendit
viikonloppu
rentoudutaan.
Me
and
my
friends
are
relaxing
for
the
weekend.
Viikonloppuilta,
niin
oon
vedättäjä
stadin
öiden,
Weekend
night,
I'm
the
charmer
of
the
city
nights,
Kaikil
on
vapaapäivä
duunista
tai
opiskelusta.
Everyone
has
a
day
off
from
work
or
school.
Sit
tuopit
on
viimist
kertaa
täytetty
jo,
Then
the
mugs
are
filled
for
the
last
time,
Rahaa
käytetty
jo,
niinku
pankki
ois
räjäytetty
jo.
Money
already
spent,
as
if
the
bank
had
been
blown
up.
Mammat
viel
tyrkyttää
ku
se
ois
päätetty
jo,
The
chicks
are
still
pushing
as
if
it's
already
been
decided,
Sori
chicksit,
mut
se
paikka
on
täytetty
jo.
Sorry
girls,
but
that
spot
is
already
taken.
Ja
kun
pilkku
on
väläytetty
jo
lähetään
kiitää,
And
when
the
bill
has
been
flashed,
we
start
to
leave,
Viel
ehkä
mättöö
snägäriltä
jos
tuntuu
siltä.
Maybe
still
grab
a
snack
from
the
burger
joint
if
we
feel
like
it.
Pari
pellee
pätee
matkalla,
hakee
tappeluu,
A
couple
of
clowns
show
off
on
the
way,
looking
for
a
fight,
Mis
mun
koirat
on
(hauf)
ja
asia
on
hoidettu.
Where
are
my
dogs
(woof)
and
the
matter
is
settled.
Me
iisisti
vikaan
yödösään
keritää,
We
easily
catch
the
last
night
bus,
Elastinen
lähtee
länteen
ja
meitsi
kohti
itää.
Elastinen
heads
west
and
I
head
east.
Biittii
stesseissä,
istun
ikkunan
vieressä,
Beats
in
my
headphones,
I
sit
by
the
window,
Kunnes
meitsi
jää
veke
Hertsikan
metrosteissillä.
Until
I
get
off
at
the
Herttoniemi
metro
station.
Lähemmäkski
pääsis
mut
on
siistimpi
kävellä,
I
could
get
closer,
but
it's
nicer
to
walk,
Päätä
setviä
vikat
muutamat
sata
metriä.
Clearing
my
head
for
the
last
few
hundred
meters.
Talon
kulmalla
vikat
savut
sisään
hengitellä,
Last
drags
at
the
corner
of
the
building,
Raput
ylös
kiipeen
himaan
veteleen
hirsiä.
I
climb
the
stairs
and
head
home
to
catch
some
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaakko löytty, elastinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.