Fintelligens - Viikonloppuilta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fintelligens - Viikonloppuilta




Viikonloppuilta
Weekend Night
Kello käy kolmee kun meitsi silmät avaa,
The clock strikes three as I open my eyes,
Tulin studiost himaan vasta viidelt aamulla.
Just got home from the studio at five in the morning.
Meitsi suihkun ottaa, hanaa kuumemmalle,
I take a shower, turn the tap to hot,
Sit kamat niskaan ja meitsi pistää riisit tulelle.
Then I throw on some clothes and put the rice on to cook.
Meitsi aamulehden lukee samal biittii kuuntelee,
I read the morning paper while listening to beats,
Iltapäivän chillaa riimei pääs virittelee.
Chill in the afternoon, getting rhymes ready in my head.
Puhelin soi: joo joo täs on Elastinen,
The phone rings: yo yo, it's Elastinen,
Kirjotin just uudet riimit tuu kuudeks studiolle.
I just wrote new rhymes, come to the studio at six.
Takki päälle, kengät jalkaan, avaan oven,
Jacket on, shoes on, I open the door,
Isken kadulle, huuleen aamun eka savuke.
Hit the street, first cigarette of the morning on my lips.
Sit asemalle kädes metro ja satanen,
Then to the station, metro card and a hundred in hand,
Metros ehkä nimmarit innokkaimille faneille.
Maybe some autographs for the eager fans on the metro.
Stesseistä play päälle ja luurit korville,
Stresses on play and headphones on,
Kampis meitsi viel koodaa kapasiteetin jäbille.
In Kamppi I still code capacity for the guys.
Ysin pintaan poimi meitsit -aight, se passaa meille,
Pick me up at nine - alright, that works for us,
Viel pari kolme tuntii aikaa uusille hiteille.
Still a couple of hours for new hits.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Minä ja meitsin frendit viikonloppu rentoudutaan.
Me and my friends are relaxing for the weekend.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Kaikil on vapaapäivä duunista tai opiskelusta.
Everyone has a day off from work or school.
Yön nauhotusten jälkeen voidaan rauhas lähtee chillaa,
After the night recordings, we can peacefully chill,
Samanlaiset uuden sponssin kaakit molemmilla.
Both of us have the same new sponsor jackets.
ääretön kurvaa oven eteen ja kuten tapana,
The endless car curves up to the door and as usual,
Se on ksp siit kumpi istuu edes kumpi takana.
It's ksp from there, who sits in front and who's in the back.
Frendil on bileet kun sen vanhemmat on poissa,
My friend has a party because his parents are away,
Ne tulee kuulemma aamulla joskus ennen yhtätoist.
They'll be back in the morning sometime before eleven.
Kun päästään perille ni siel on bailut käynnissä,
When we arrive, the party's already going,
Avain puskee freestylee ja valuutta sekoilee kännissä.
Avain is pushing freestyles and Valuutta is messing around drunk.
Omakotitalo, ei huolta naapureista,
A detached house, no worries about neighbors,
Pian uudet soundit studiolt paukkuu täysii kajareista.
Soon new sounds from the studio will be blasting from the speakers.
Kaikille ruokaa ja juomaa, frendit ympärillä,
Food and drinks for everyone, friends around,
Onneks viel sentään joskus kerkee rentoutuu välillä.
Luckily, at least sometimes you get to relax in between.
Ja tätä fiilistä meitsi ei vaihtais mihinkään,
And I wouldn't trade this feeling for anything,
Koska aikaa frendeille sul ei oo liikaa ikinä.
Because you never have too much time for friends.
Istutaan sohvalla ja pusketaan taustal soivaa biittii,
We sit on the sofa and push the beat playing in the background,
Ei huolta huomisesta kuhan vaan tänään on siistii.
No worries about tomorrow as long as today is cool.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Minä ja meitsin frendit viikonloppu rentoudutaan.
Me and my friends are relaxing for the weekend.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Kaikil on vapaapäivä duunista tai opiskelusta.
Everyone has a day off from work or school.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Minä ja meitsin frendit viikonloppu rentoudutaan.
Me and my friends are relaxing for the weekend.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Kaikil on vapaapäivä duunista tai opiskelusta.
Everyone has a day off from work or school.
Sit alkaa matka stadiin, dösällä keskustaan,
Then the journey to the city begins, by bus to the center,
Kukaan ei ollu siin kunnos et ois lähteny kuskaan.
No one was in a state to drive.
Lempiraflaan jonon ohi, näytän vippii,
Skip the line at my favorite bar, I show my VIP card,
Taskunpohjalt kaivan jotain hiluja pokelle tippii.
I dig out some small change from the bottom of my pocket for the bouncer.
Sisäl on loputki tutut, heitän femmat niille,
The rest of the crew is inside, I toss them a five,
Samal Iso-H antaa uuden promosinkun deejiille.
At the same time, Iso-H gives the DJ a new promo single.
Vallataan nurkkapöytä, haetaan ensin baarist kaljaa,
We take over a corner table, first get some beers from the bar,
Istutaan alas, kohotetaan illan malja.
Sit down, raise a toast to the evening.
Viereises pöydäs valitetaan et lähtee liikaa ääntä,
At the next table, they complain that there's too much noise,
Meitsit huutaa rymyää ja jengin katseet kääntää.
We're yelling and causing a ruckus, turning heads.
En jaksa heruttaa, mielummin istun ja chillaan,
I don't bother, I'd rather sit and chill,
Voisin istuu täs samas paikassa koko illan.
I could sit in this same spot all night.
Hyvä näkyvyys tanssilattialle kun neidit sheikkaa,
Good visibility to the dance floor as the girls shake it,
Ykskin hiphop-biisi niin meitsit innostuu breikkaa.
Just one hip-hop song and we get excited to breakdance.
DJ vaihtaa musatyylii meitsit sulkee ringin,
The DJ changes the music style, the girls close the circle,
Tää on normaalii iltaelämää nuorille Helsingin.
This is a normal nightlife for the youth of Helsinki.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Minä ja meitsin frendit viikonloppu rentoudutaan.
Me and my friends are relaxing for the weekend.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Kaikil on vapaapäivä duunista tai opiskelusta.
Everyone has a day off from work or school.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Minä ja meitsin frendit viikonloppu rentoudutaan.
Me and my friends are relaxing for the weekend.
Viikonloppuilta, niin oon vedättäjä stadin öiden,
Weekend night, I'm the charmer of the city nights,
Kaikil on vapaapäivä duunista tai opiskelusta.
Everyone has a day off from work or school.
Sit tuopit on viimist kertaa täytetty jo,
Then the mugs are filled for the last time,
Rahaa käytetty jo, niinku pankki ois räjäytetty jo.
Money already spent, as if the bank had been blown up.
Mammat viel tyrkyttää ku se ois päätetty jo,
The chicks are still pushing as if it's already been decided,
Sori chicksit, mut se paikka on täytetty jo.
Sorry girls, but that spot is already taken.
Ja kun pilkku on väläytetty jo lähetään kiitää,
And when the bill has been flashed, we start to leave,
Viel ehkä mättöö snägäriltä jos tuntuu siltä.
Maybe still grab a snack from the burger joint if we feel like it.
Pari pellee pätee matkalla, hakee tappeluu,
A couple of clowns show off on the way, looking for a fight,
Mis mun koirat on (hauf) ja asia on hoidettu.
Where are my dogs (woof) and the matter is settled.
Me iisisti vikaan yödösään keritää,
We easily catch the last night bus,
Elastinen lähtee länteen ja meitsi kohti itää.
Elastinen heads west and I head east.
Biittii stesseissä, istun ikkunan vieressä,
Beats in my headphones, I sit by the window,
Kunnes meitsi jää veke Hertsikan metrosteissillä.
Until I get off at the Herttoniemi metro station.
Lähemmäkski pääsis mut on siistimpi kävellä,
I could get closer, but it's nicer to walk,
Päätä setviä vikat muutamat sata metriä.
Clearing my head for the last few hundred meters.
Talon kulmalla vikat savut sisään hengitellä,
Last drags at the corner of the building,
Raput ylös kiipeen himaan veteleen hirsiä.
I climb the stairs and head home to catch some sleep.





Writer(s): jaakko löytty, elastinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.