Paroles et traduction Fio feat. Kotobukikun - ついのひと。 (M∀LI REMIX)
ついのひと。 (M∀LI REMIX)
You're My Destiny (M∀LI REMIX)
なんであなたと出逢ったんだろう...
Why
did
I
meet
you...
なんであなたに恋したんだろう...
Why
did
I
fall
in
love
with
you...
なんであなたじゃなきゃダメなんだろう...
Why
can't
I
live
without
you...
手に触れれば暖かくて、手を離せばさみしい...
Your
touch
is
warm,
and
I
miss
you
when
you're
gone...
私の心はあなた次第で変わる
My
feelings
for
you
change
with
your
every
move
真面目な話、似合わない私凹む
Honestly,
I'm
not
good
at
being
serious
だけど、笑わないで聞いて
But
please
don't
laugh
あなたを見つけた、愛し合うため
I
found
you,
so
that
we
could
love
each
other
2人は生まれた、出会うため
We
were
both
born,
to
meet
each
other
あなたを探した、広い世界で
I
searched
for
you,
in
this
vast
world
あなたと私は、ついのひと。
You
and
I,
are
each
other's
destiny.
世界中でこんなに
色んな人が居るのに
In
this
world
with
so
many
people
天が刺したピンポイントは君の存在
It
was
fate
that
brought
us
together
たった一人だけの女に捧げる愛とこの先
I
dedicate
my
love
and
my
future
to
you,
my
one
and
only
それで君も同じ気持になってくれて
And
I
know
that
you
feel
the
same
way
言葉に出来ないこの思いを降り注いだメロディー
I've
poured
my
unspoken
feelings
into
this
melody
You′re
my
everything
You′re
my
everything
こんな俺に何があっても支えになってくれる君を
No
matter
what
happens
to
me,
you'll
always
be
there
for
me
先に何があっても離すことはないからね
And
no
matter
what
happens,
I'll
never
let
you
go
もっと愛し合いたい
I
want
us
to
love
each
other
even
more
私のことをもっと知って欲しい
I
want
you
to
know
me
better
君のすべてさらけ出して
俺のすべてさらけ出すよ
I'll
show
you
everything
about
me,
and
you
show
me
everything
about
you
愛の花を咲かせたいから
I
want
us
to
make
our
love
bloom
あなたを見つけた、愛を育てるため
I
found
you,
so
that
we
could
grow
our
love
2人は生まれた、同じ時代に
We
were
both
born,
at
the
same
time
あなたを探した、温め合うため
I
searched
for
you,
to
share
our
warmth
あなたと私は、ついのひと。
You
and
I,
are
each
other's
destiny.
君と出会わなければ何も頑張れてもないし
If
I
hadn't
met
you,
I
wouldn't
have
been
able
to
achieve
anything
俺自身の糧になるよ俺は君の盾にだってなれる
You
make
me
a
better
person,
and
I'll
always
protect
you
君が俺にくれた物は幸せって奴さ
You've
given
me
happiness,
and
I'll
lead
us
to
a
happy
future
それを守る為未来に導かれてた
That's
what
destiny
brought
us
together
for
あの日2人、本当に運命に
That
day,
the
two
of
us,
were
truly
meant
to
be
引き寄せられた
Drawn
together
by
destiny
あなたと過ごして、愛を知ったの
I've
spent
my
time
with
you,
and
I've
learned
what
love
is
2人で見たいよ、未来の日々
I
want
to
see
the
future
with
you
あなたがいたから、笑ってこれた
Because
of
you,
I'm
able
to
smile
あなたが私の、ついのひと。
You
are
my
destiny.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doo Mo, Fio, Kun Kotobuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.