Fiona Apple - A Mistake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiona Apple - A Mistake




A Mistake
Ошибка
I'm gonna make a mistake
Я совершу ошибку
I'm gonna do it on purpose
Я сделаю это нарочно
I'm gonna waste my time
Я потрачу свое время зря
'Cause I'm full as a tick
Потому что я сыта по горло
And I'm scratching at the surface
И я скребу по поверхности
And what I find is mine
И то, что я нахожу, мое
And when the day is done, and I look back
И когда день закончится, и я оглянусь назад
And the fact is, I had fun fumbling around
И дело в том, что мне было весело возиться
All the advice I shunned, and I ran
Всем советам я пренебрегла, и я побежала
Where they told me not to run
Туда, куда мне говорили не бежать
But I sure had fun, so
Но мне точно было весело, так что
I'm gonna fuck it up again
Я снова все испорчу
I'm gonna do another detour
Я сделаю еще один крюк
Unpave my path
Разрушу свой путь
And if you wanna make sense
И если ты хочешь найти смысл
What you looking at me for?
Чего ты смотришь на меня?
I'm no good at math
Я не сильна в математике
And when I find my way back
И когда я найду дорогу обратно
The fact is, I just may stay
Дело в том, что я могу остаться
Or I may not
А могу и нет
I've acquired quite a taste
Я приобрела настоящий вкус
For a well-made mistake
К хорошо продуманной ошибке
I wanna make a mistake
Я хочу совершить ошибку
Why can't I make a mistake?
Почему я не могу совершить ошибку?
I'm always doing what I think I should
Я всегда делаю то, что, как мне кажется, должна
Almost always doing everybody good
Почти всегда делаю всем хорошо
Why?
Почему?
Do I wanna do right? Of course, but
Хочу ли я поступать правильно? Конечно, но
Do I really wanna feel
Действительно ли я хочу чувствовать,
I'm forced to answer you? Hell, no
Что я вынуждена отвечать тебе? Черт, нет
I've acquired quite a taste
Я приобрела настоящий вкус
For a well-made mistake
К хорошо продуманной ошибке
I wanna make a mistake
Я хочу совершить ошибку
Why can't I make a mistake?
Почему я не могу совершить ошибку?
I'm always doing what I think I should
Я всегда делаю то, что, как мне кажется, должна
Almost always doing everybody good
Почти всегда делаю всем хорошо
Why? Why?
Почему? Почему?





Writer(s): Maggart Fiona Apple


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.