Paroles et traduction Fiona Apple - I Know (iTunes Originals Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know (iTunes Originals Version)
Я знаю (Версия iTunes Originals)
So
be
it,
I'm
your
crowbar!
Да
будет
так,
я
твой
лом!
If
that's
what
I
am
so
far
Если
пока
что
я
такова,
Out
of
this
mess
Выберешься
из
этой
передряги.
And
I
will
pretend
И
я
буду
притворяться,
That
I
don't
know
of
your
sins
Что
не
знаю
о
твоих
грехах,
Till
you
are...
Пока
ты
не...
But
all
the
time...
Но
всё
это
время...
All
the
time...
Всё
это
время...
And
you
can
use
my
skin
И
ты
можешь
использовать
мою
кожу,
To
bury
secrets
in
Чтобы
зарыть
в
неё
свои
секреты.
And
I
will
settle
you
down
И
я
тебя
успокою,
And
at
my
own
suggestion
И
по
собственной
инициативе
I
will
ask
no
questions
Не
буду
задавать
вопросов,
While
I
do
my
thing
in
the
background,
but
all
the
time...
Пока
буду
заниматься
своими
делами
на
заднем
плане,
но
всё
это
время...
All
the
time...
I'll
know
Всё
это
время...
я
буду
знать.
I
can't
help
you
out
Я
не
могу
тебе
помочь,
While
she's
still
around
Пока
она
всё
ещё
рядом.
So
for
the
time
being,
I'm
being...
Так
что
пока
что
я...
Amidst
this
bitterness...
Среди
всей
этой
горечи...
If
you'll
just
consider
this
Если
ты
просто
учтешь
это,
Even
if
it
don't
make
sense
Даже
если
это
не
имеет
смысла.
All
the
time
Всё
это
время.
Give
it
time
and
when
the
crowd
becomes
Дай
этому
время,
и
когда
толпа
станет
Your
burden
Твоим
бременем,
And
you've
early
closed
your
curtains
И
ты
рано
задернешь
свои
шторы,
I'll
wait
by
the
backstage
door
Я
буду
ждать
у
служебного
входа,
While
you
try
to
find
Пока
ты
будешь
пытаться
найти
The
lines
to
speak
your
mind
Слова,
чтобы
высказать
свои
мысли,
And
pry
open,
hoping
for
an
encore
И
откроешь
дверь,
надеясь
на
выход
на
бис.
And
if
it
gets
too
late
И
если
станет
слишком
поздно
For
me
to
wait
Для
меня,
чтобы
ждать,
For
you
to
find
you
love
me,
and
tell
me
so...
Пока
ты
поймешь,
что
любишь
меня,
и
скажешь
мне
об
этом...
Don't
need
to
say
it
Не
нужно
говорить
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Apple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.