Paroles et traduction Fiona Apple - Left Alone
You
made
you
make
your
overtures
Ты
заставляла
тебя
делать
свои
увертюры.
When
you
were
a
sure
and
orotund
mutt
Когда
ты
была
уверенной
и
оротундской
дворняжкой
And
I
was
still
a
dewey
petal
И
я
все
еще
был
лепестком
Дьюи.
Rather
than
a
moribund
slut
Скорее,
чем
умирающая
шлюха.
My
love
wrecked
you
Моя
любовь
разрушила
тебя.
You
packed
to
twirl
your
skirt
at
the
palace
Ты
собрала
вещи,
чтобы
закрутить
юбку
во
дворце.
It
hurt
more
than
it
ought
to
hurt
Было
больнее,
чем
должно
быть.
I
went
to
work
to
cultivate
a
callus
Я
пошел
на
работу,
чтобы
вырастить
мозоль.
And
now
I′m
hard,
too
hard
to
know
И
теперь
мне
трудно,
слишком
трудно
это
понять.
I
don't
cry
when
I′m
sad
any
more,
no
no
Я
больше
не
плачу,
когда
мне
грустно,
Нет,
нет.
Tears
calcify
in
my
tummy
Слезы
застывают
у
меня
в
животе.
Fears
coincide
with
the
tow
Страхи
совпадают
с
буксиром.
How
can
I
ask
anyone
to
love
me
Как
я
могу
просить
кого-то
любить
меня?
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
alone?
Когда
я
только
и
делаю,
что
умоляю,
чтобы
меня
оставили
в
покое?
Oh,
when
I
try
to
love
О,
когда
я
пытаюсь
любить
...
I
can
love
the
same
man
in
the
same
bed
in
the
same
city
Я
могу
любить
одного
и
того
же
мужчину
в
одной
постели
в
одном
и
том
же
городе
But
not
in
the
same
room,
it's
a
pity,
but
Но
не
в
одной
комнате,
жаль,
но...
Oh,
it
never
bothered
me
before
О,
это
никогда
не
беспокоило
меня
раньше.
Not
'til
this
guy,
what
a
guy,
oh
God
what
a
good
guy
Только
не
этот
парень,
что
за
парень,
О
Боже,
какой
хороший
парень
And
I
can′t
even
enjoy
him
И
я
даже
не
могу
наслаждаться
им.
And
now
I′m
hard,
too
hard
to
know
И
теперь
мне
трудно,
слишком
трудно
это
понять.
I
don't
cry
when
I′m
sad
any
more,
no
no
Я
больше
не
плачу,
когда
мне
грустно,
Нет,
нет.
Tears
calcify
in
my
tummy
Слезы
застывают
у
меня
в
животе.
Fears
coincide
with
the
tow
Страхи
совпадают
с
буксиром.
How
can
I
ask
anyone
to
love
me
Как
я
могу
просить
кого-то
любить
меня?
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
Когда
все
что
я
делаю
это
умоляю
чтобы
меня
оставили
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
Когда
все
что
я
делаю
это
умоляю
чтобы
меня
оставили
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
alone
Когда
все,
что
я
делаю,
- это
умоляю,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Alone,
alone
Один,
один
...
My
ills
are
reticulate
Мои
болезни
скрыты.
My
woes
are
granular
Мои
беды
гранулированы.
The
ants
weigh
more
than
the
elephants
Муравьи
весят
больше,
чем
слоны.
Nothing,
nothing
is
manageable
Ничто,
ничто
не
поддается
контролю.
So
couldn't
we
stop
the
valedictories?
Так
почему
бы
нам
не
прекратить
прощальные
речи?
I
can
see
a
the
door
there
Я
вижу
дверь
вон
там
Shut
it
and
forget
my
number
Заткнись
и
забудь
мой
номер.
And
now
I′m
hard,
too
hard
to
know
И
теперь
мне
трудно,
слишком
трудно
это
понять.
I
don't
cry
when
I′m
sad
any
more,
no
no
Я
больше
не
плачу,
когда
мне
грустно,
Нет,
нет.
Tears
calcify
in
my
tummy
Слезы
застывают
у
меня
в
животе.
Fears
coincide
with
the
tow
Страхи
совпадают
с
буксиром.
How
can
I
ask
anyone
to
love
me
Как
я
могу
просить
кого-то
любить
меня?
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
Когда
все
что
я
делаю
это
умоляю
чтобы
меня
оставили
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
Когда
все
что
я
делаю
это
умоляю
чтобы
меня
оставили
When
all
I
do
is
beg
to
be
left
alone
Когда
все,
что
я
делаю,
- это
умоляю,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Apple Maggart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.