Paroles et traduction Fiona Apple - Under The Table
I
would
beg
to
disagree,
but
begging
disagrees
with
me
Я
бы
умолял
не
соглашаться,
но
умолял
не
соглашаться
со
мной.
I
would
beg
to
disagree,
but
begging
disagrees
with
me
Я
бы
умолял
не
соглашаться,
но
умолял
не
соглашаться
со
мной.
I
told
you
I
didn't
want
to
go
to
this
dinner
Я
говорила
тебе,
что
не
хочу
идти
на
этот
ужин.
You
know
I
don't
go
for
those
ones
that
you
bother
about
Ты
знаешь,
я
не
иду
за
теми,
о
ком
ты
беспокоишься.
So
when
they
say
something
that
makes
me
start
to
simmer
Поэтому,
когда
они
говорят
что-то,
что
заставляет
меня
начать
кипеть.
That
fancy
wine
won't
put
this
fire
out,
oh
Это
модное
вино
не
потушит
этот
огонь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I'd
like
to
buy
you
a
pair
of
pillow-soled
hiking
boots
Я
бы
хотел
купить
тебе
пару
походных
ботинок
на
подошве.
To
help
you
with
your
climb
Чтобы
помочь
тебе
подняться.
Or
rather,
to
help
the
bodies
that
you
step
over,
along
your
route
Или,
скорее,
чтобы
помочь
телам,
которые
ты
переступаешь,
по
твоему
пути.
So
they
won't
hurt
like
mine
Так
что
им
не
будет
больно,
как
мне.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
And
if
I
don't
wanna
go,
leave
me
alone,
don't
push
me
И
если
я
не
хочу
уходить,
оставь
меня
в
покое,
не
толкай
меня.
Cookie,
don't
push
me,
don't
you
push
me
Куки,
не
толкай
меня,
не
толкай
меня.
If
you
get
me
to
go
and
I
open
my
mouth
Если
ты
заставишь
меня
уйти,
я
открою
рот.
To
the
fucking
mutton
that
they're
talking
about
К
чертовой
баранине,
о
которой
они
говорят.
You
can
pout,
but
don't
you,
don't
you,
Ты
можешь
дуться,
но
не
смей,
не
смей,
Don't
you,
don't
you,
don't
you
shush
me
Не
смей,
не
смей,
не
смей
меня
заткнуть.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
(I
would
beg
to
disagree)
Пни
меня
под
стол,
все,
что
ты
хочешь
(я
бы
попросил
не
соглашаться).
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
(But
begging
disagrees
with
me)
Я
не
заткнусь
(но
умоляю
не
соглашаться
со
мной).
And
if
I
don't
wanna
go,
leave
me
alone,
don't
push
me
И
если
я
не
хочу
уходить,
оставь
меня
в
покое,
не
толкай
меня.
Cookie,
don't
push
me,
don't
you
push
me
Куки,
не
толкай
меня,
не
толкай
меня.
If
you
get
me
to
go
and
I
open
my
mouth
Если
ты
заставишь
меня
уйти,
я
открою
рот.
To
the
fucking
mutton
that
they're
talking
about
К
чертовой
баранине,
о
которой
они
говорят.
You
can
pout,
but
don't
you,
don't
you,
Ты
можешь
дуться,
но
не
смей,
не
смей,
Don't
you,
don't
you,
don't
you
shush
me
Не
смей,
не
смей,
не
смей
меня
заткнуть.
I
would
beg
to
disagree,
but
begging
disagrees
with
me
Я
бы
умолял
не
соглашаться,
но
умолял
не
соглашаться
со
мной.
I
would
beg
to
disagree,
but
begging
disagrees
with
me
Я
бы
умолял
не
соглашаться,
но
умолял
не
соглашаться
со
мной.
I
would
beg
to
disagree,
but
begging
disagrees
with
me
Я
бы
умолял
не
соглашаться,
но
умолял
не
соглашаться
со
мной.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
Пни
меня
под
стол,
сколько
хочешь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
Kick
me
under
the
table
all
you
want
(I
would
beg
to
disagree)
Пни
меня
под
стол,
все,
что
ты
хочешь
(я
бы
попросил
не
соглашаться).
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
(I
would
beg
to
disagree)
Я
не
заткнусь
(я
бы
умолял
не
соглашаться).
Kick
me
under
the
table
all
you
want
(I
would
beg
to
disagree)
Пни
меня
под
стол,
все,
что
ты
хочешь
(я
бы
попросил
не
соглашаться).
I
won't
shut
up
Я
не
заткнусь.
I
won't
shut
up
(But
begging
disagrees
with
me)
Я
не
заткнусь
(но
умоляю
не
соглашаться
со
мной).
Kick
me
under
the
table
all
you
want
(I
would
beg
to
disagree)
Пни
меня
под
стол,
все,
что
ты
хочешь
(я
бы
попросил
не
соглашаться).
I
won't
shut
up
(But
begging
disagrees
with
me)
Я
не
заткнусь
(но
умоляю
не
соглашаться
со
мной).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.