Paroles et traduction Fiona Apple - Window
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
staring
out
the
window
Я
смотрела
в
окно,
The
whole
time
he
was
talking
to
me
Всё
время,
пока
он
говорил
со
мной.
It
was
a
filthy
pane
of
glass
Это
было
грязное
стекло,
I
couldn′t
get
a
clear
view
Я
не
могла
ничего
ясно
увидеть.
And
as
he
went
on
and
on
И
пока
он
говорил
и
говорил,
It
wasn't
the
outside
world
I
could
see
Я
видела
не
внешний
мир,
Just
the
filthy
pane
that
I
was
looking
through
А
только
грязное
стекло,
сквозь
которое
смотрела.
So
I
had
to
break
the
window
Поэтому
мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
him
or
her
or
me
Чем
его,
её
или
меня.
I
was
never
focused
on
just
one
thing
Я
никогда
не
фокусировалась
на
чём-то
одном,
My
eyes
got
fixed
when
my
mind
got
soft
Мои
глаза
застывали,
когда
мой
разум
расслаблялся.
It
may
look
like
I′m
concentrated
on
Может
показаться,
что
я
сосредоточена
на
A
very
clear
view
Чётком
виде,
But
I'm
as
good
as
asleep
Но
я
словно
сплю,
I
bet
you
didn't
know
Держу
пари,
ты
не
знал,
It
takes
a
lot
of
it
away
Что
многое
уходит,
If
you
do
Если
так
поступаешь.
I
had
to
break
the
window
Мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
him
or
her
or
me
Чем
его,
её
или
меня.
I
had
to
break
the
window
Мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
It
was
in
my
way
Оно
мне
мешало.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
forget
what
I
had
to
say
Чем
забыть
то,
что
я
должна
была
сказать,
Or
miss
what
I
should
see
Или
упустить
то,
что
я
должна
была
увидеть.
Because
the
fact
being
that
Потому
что
всё,
что
передо
мной,
Whatever′s
in
front
of
me
Заслоняет
мой
вид,
Is
covering
my
view
Так
что
я
не
вижу
то,
что
вижу
на
самом
деле,
So
I
can′t
see
what
I'm
seeing
in
fact
Я
вижу
только
то,
сквозь
что
смотрю.
I
only
see
what
I′m
looking
through
Я
вижу
лишь
то,
сквозь
что
смотрю.
So
again
I
done
the
right
thing
Так
что
я
снова
поступила
правильно,
I
was
never
worried
about
that
Я
никогда
об
этом
не
беспокоилась.
The
answer's
always
been
in
clear
view
Ответ
всегда
был
на
виду,
But
even
when
the
window
was
cleaned
Но
даже
когда
окно
было
чистым,
I
still
can′t
see
for
the
fact
Я
всё
ещё
не
вижу
из-за
того,
That
it's
so
clear
I
can′t
tell
what
I'm
looking
through
Что
оно
настолько
чистое,
что
я
не
могу
понять,
сквозь
что
смотрю.
So
I
had
to
break
the
window
Поэтому
мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
It
was
in
my
way
Оно
мне
мешало.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
him
or
her
or
me
Чем
его,
её
или
меня.
I
had
to
break
the
window
Мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
miss
what
I
should
see
Чем
упустить
то,
что
я
должна
была
увидеть.
I
had
to
break
the
window
Мне
пришлось
разбить
окно,
It
just
had
to
be
Просто
пришлось.
It
was
in
my
way
Оно
мне
мешало.
Better
that
I
break
the
window
Лучше
уж
разбить
окно,
Than
forget
what
I
had
to
say
Чем
забыть
то,
что
я
должна
была
сказать,
Or
miss
what
I
should
see
Или
упустить
то,
что
я
должна
была
увидеть,
Or
break
him
her
or
me
Или
сломать
его,
её
или
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maggart Fiona Apple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.