Paroles et traduction Fiona Bevan - The Bad Book
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
borrow
that
book
of
mine
Можешь
взять
почитать
мою
книгу,
Drop
it
in
bath
water
break
the
spine
Урони
её
в
ванну,
сломай
переплёт,
Fold
down
the
corners
of
pages
you
like
Загибай
уголки
понравившихся
страниц,
Keep
it
forever,
I
don′t
mind
Оставь
её
себе
навсегда,
я
не
против.
Don't
go
acting
all
innocent
Не
надо
строить
из
себя
невинного,
I
know
the
margins
you′ve
written
in
Я
знаю,
на
каких
полях
ты
писал,
And
where
you
ripped
out
a
page
or
ten
И
где
ты
вырвал
страниц
десять,
And
rolled
up
a
day
to
smoke
or
burn
Чтобы
скрутить
самокрутку
и
выкурить.
When
you're
reading
Когда
ты
читаешь,
Reading
from
the
bad
book
Читаешь
плохую
книгу,
Living
just
how
you
should
Живёшь
так,
как
хочешь,
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Ooh
don′t
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Do
whatever
you
want
Делай,
что
хочешь,
Freedom
don′t
hurt
no-one
Свобода
никому
не
вредит,
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу.
It′s
wild
and
it's
beautiful,
full
of
mistakes
Она
дикая
и
прекрасная,
полная
ошибок,
Weighed
down
with
words
that
you
wanted
to
say
Перегруженная
словами,
которые
ты
хотел
сказать,
Baptise
it
in
whiskey
or
week-old
champagne
Окрести
её
в
виски
или
недельном
шампанском,
Rinse
it
in
tears
or
a
wedding
day
rain
Омой
её
слезами
или
дождём
в
день
свадьбы.
Oh
see
near
the
end
where
the
pages
get
blank
Смотри,
ближе
к
концу
страницы
пустые,
We′ll
fill
'em
up
with
or
without
a
plan
Мы
заполним
их
с
планом
или
без,
Cos
some
things
that
happen
we
don′t
understand
Потому
что
некоторые
вещи,
которые
происходят,
мы
не
понимаем,
And
some
secrets
we
hold
in
the
palm
of
our
hand
А
некоторые
секреты
мы
держим
в
ладони.
When
we're
reading
Когда
мы
читаем,
Reading
from
the
bad
book
Читаем
плохую
книгу,
Living
just
how
we
should
Живём
так,
как
должны,
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Ooh
don′t
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Do
whatever
we
want
Делаем,
что
хотим,
Freedom
don′t
hurt
no-one
Свобода
никому
не
вредит,
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу.
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу,
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу,
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу.
Then
go
and
send
it
to
the
priest
or
the
paper′s
front
page
А
потом
отправь
её
священнику
или
на
первую
полосу
газеты,
Bury
it
deep
or
just
throw
it
away
Закопай
её
глубоко
или
просто
выбрось,
Only
write
that
you
lived
and
you
were
not
ashamed
Только
напиши,
что
ты
жил
и
не
стыдился,
Then
let
somebody
new
write
a
new
first
page
А
потом
позволь
кому-нибудь
написать
новую
первую
страницу.
When
we're
reading
Когда
мы
читаем,
Reading
from
the
bad
book
Читаем
плохую
книгу,
Living
just
how
we
should
Живём
так,
как
должны,
Ooh
don′t
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Do
whatever
you
want
Делай,
что
хочешь,
Freedom
don′t
hurt
no-one
Свобода
никому
не
вредит,
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу.
Ooh
don't
it
feel
good?
О,
разве
это
не
здорово?
Read
from
the
bad
book
Читай
плохую
книгу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Bevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.