Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Sang Silent Night
Sie sangen Stille Nacht
He
flies
through
the
house
like
a
hurricane
plane
Er
fliegt
durchs
Haus
wie
ein
Hurrikan
Arms
stretched
out
wide,
see
it's
all
just
a
game
Mit
ausgebreiteten
Armen,
es
ist
nur
ein
Spiel
He
plays
his
toy
soldiers
and
aims
with
his
gun
Er
spielt
mit
seinen
Zinnsoldaten
und
zielt
mit
seinem
Gewehr
And
waits
for
his
father
and
for
the
war
to
be
won
Und
wartet
auf
seinen
Vater
und
dass
der
Krieg
endet
Tell
me
it'll
be
over
soon
Sag
mir,
es
ist
bald
vorbei
Tell
me
it'll
be
over
soon
Sag
mir,
es
ist
bald
vorbei
Like
when
they
sang
Silent
Night
Wie
als
sie
Stille
Nacht
sangen
From
the
battlefield
lines
Von
den
Frontlinien
Peace
for
one
night
Frieden
für
eine
Nacht
A
ceasefire
Ein
Waffenstillstand
Let's
sing
again
Lass
uns
wieder
singen
All
together
and
send
Alle
zusammen
und
senden
A
love
to
end
all
wars
Eine
Liebe,
die
alle
Kriege
beendet
Peacetime
for
evermore
Frieden
für
immer
Peacetime
for
evermore
Frieden
für
immer
All
wrapped
up
prettily
under
the
tree
Alles
hübsch
verpackt
unter
dem
Baum
But
I
don't
need
these
presents
Aber
ich
brauche
keine
Geschenke
Just
your
presence
with
me
Nur
deine
Anwesenheit
bei
mir
Please
come
home
safely,
that's
all
that
we
need
Bitte
komm
sicher
nach
Hause,
das
ist
alles,
was
wir
brauchen
The
whole
world
together
with
their
family
Die
ganze
Welt
vereint
mit
ihren
Familien
Tell
me
it'll
be
over
soon
Sag
mir,
es
ist
bald
vorbei
Tell
me
it'll
be
over
soon
Sag
mir,
es
ist
bald
vorbei
Like
when
they
sang
Silent
Night
Wie
als
sie
Stille
Nacht
sangen
From
the
battlefield
lines
Von
den
Frontlinien
Peace
for
one
night
Frieden
für
eine
Nacht
A
ceasefire
Ein
Waffenstillstand
Let's
sing
again
Lass
uns
wieder
singen
All
together
and
send
Alle
zusammen
und
senden
A
love
to
end
all
wars
Eine
Liebe,
die
alle
Kriege
beendet
Peacetime
for
evermore
Frieden
für
immer
Peacetime
for
evermore
Frieden
für
immer
Silent
night,
no
more
no
more
Stille
Nacht,
nein,
nein
mehr
Violent
nights,
no
war
no
war
Gewaltsame
Nächte,
kein
Krieg,
kein
Krieg
Silent
night,
no
more
no
more
Stille
Nacht,
nein,
nein
mehr
Violent
nights,
no
war
no
war
Gewaltsame
Nächte,
kein
Krieg,
kein
Krieg
Silent
Night
- silent
night
Stille
Nacht
- stille
Nacht
From
the
battlefield
lines
- no
more
no
more
Von
den
Frontlinien
- nein,
nein
mehr
Peace
for
one
night
- violent
nights
Frieden
für
eine
Nacht
- gewaltsame
Nächte
A
ceasefire
- no
war
no
war
Ein
Waffenstillstand
- kein
Krieg,
kein
Krieg
Let's
sing
again
- silent
night
Lass
uns
wieder
singen
- stille
Nacht
All
together
and
send
- no
more
no
more
Alle
zusammen
und
senden
- nein,
nein
mehr
A
love
to
end
all
wars
- violent
nights
Eine
Liebe,
die
alle
Kriege
beendet
- gewaltsame
Nächte
Silent
Night
- silent
night
Stille
Nacht
- stille
Nacht
From
the
battlefield
lines
- no
more
no
more
Von
den
Frontlinien
- nein,
nein
mehr
Peace
for
one
night
- violent
nights
Frieden
für
eine
Nacht
- gewaltsame
Nächte
A
ceasefire
- no
war
no
war
Ein
Waffenstillstand
- kein
Krieg,
kein
Krieg
Let's
sing
again
- silent
night
Lass
uns
wieder
singen
- stille
Nacht
All
together
and
send
- no
more
no
more
Alle
zusammen
und
senden
- nein,
nein
mehr
A
love
to
end
all
wars
- no
war
no
war
Eine
Liebe,
die
alle
Kriege
beendet
- kein
Krieg,
kein
Krieg
Peacetime
for
evermore
- no
war
no
war
Frieden
für
immer
- kein
Krieg,
kein
Krieg
Peacetime
for
evermore
- no
war
no
war
Frieden
für
immer
- kein
Krieg,
kein
Krieg
Peacetime,
Please,
peacetime
for
evermore
Frieden,
bitte,
Frieden
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Bevan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.