Fiona Bevan - They Sang Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiona Bevan - They Sang Silent Night




He flies through the house like a hurricane plane
Он пролетает через дом, как ураган.
Arms stretched out wide, see it's all just a game
Руки широко раскинуты, видишь, это всего лишь игра.
He plays his toy soldiers and aims with his gun
Он играет в своих игрушечных солдатиков и целится из ружья.
And waits for his father and for the war to be won
И ждет своего отца и победы в войне.
Tell me it'll be over soon
Скажи мне, что скоро все закончится.
Tell me it'll be over soon
Скажи мне, что скоро все закончится.
Like when they sang Silent Night
Как когда они пели тихую ночь
From the battlefield lines
С поля боя.
Peace for one night
Мир на одну ночь.
A ceasefire
Прекращение огня
Let's sing again
Давай споем еще раз
All together and send
Все вместе и пошлите
A love to end all wars
Любовь, которая положит конец всем войнам.
Peacetime for evermore
Мирное время навсегда
Peacetime for evermore
Мирное время навсегда
All wrapped up prettily under the tree
Все красиво завернуто под елкой
But I don't need these presents
Но мне не нужны эти подарки
Just your presence with me
Просто твое присутствие рядом со мной.
Please come home safely, that's all that we need
Пожалуйста, возвращайся домой целым и невредимым, это все, что нам нужно.
The whole world together with their family
Весь мир вместе со своей семьей.
Tell me it'll be over soon
Скажи мне, что скоро все закончится.
Tell me it'll be over soon
Скажи мне, что скоро все закончится.
Like when they sang Silent Night
Как когда они пели тихую ночь
From the battlefield lines
С поля боя.
Peace for one night
Мир на одну ночь.
A ceasefire
Прекращение огня
Let's sing again
Давай споем еще раз
All together and send
Все вместе и пошлите
A love to end all wars
Любовь, которая положит конец всем войнам.
Peacetime for evermore
Мирное время навсегда
Peacetime for evermore
Мирное время навсегда
Silent night, no more no more
Тихая ночь, больше ничего, больше ничего.
Violent nights, no war no war
Жестокие ночи, никакой войны, никакой войны.
Silent night, no more no more
Тихая ночь, больше ничего, больше ничего.
Violent nights, no war no war
Жестокие ночи, никакой войны, никакой войны.
Silent Night - silent night
Тихая ночь-тихая ночь.
From the battlefield lines - no more no more
С линии поля боя - больше нет, больше нет.
Peace for one night - violent nights
Мир на одну ночь-жестокие ночи.
A ceasefire - no war no war
Перемирие - нет войны, нет войны.
Let's sing again - silent night
Давай снова споем-тихая ночь.
All together and send - no more no more
Все вместе и пошлите-больше нет, больше нет.
A love to end all wars - violent nights
Любовь, которая положит конец всем войнам-жестоким ночам.
Silent Night - silent night
Тихая ночь-тихая ночь.
From the battlefield lines - no more no more
С линии поля боя - больше нет, больше нет.
Peace for one night - violent nights
Мир на одну ночь-жестокие ночи.
A ceasefire - no war no war
Перемирие - нет войны, нет войны.
Let's sing again - silent night
Давай снова споем-тихая ночь.
All together and send - no more no more
Все вместе и пошлите-больше нет, больше нет.
A love to end all wars - no war no war
Любовь, которая положит конец всем войнам-нет войны, нет войны.
Peacetime for evermore - no war no war
Мирное время навсегда - нет войны, нет войны.
Peacetime for evermore - no war no war
Мирное время навсегда - нет войны, нет войны.
Peacetime, Please, peacetime for evermore
Мирное время, пожалуйста, мирное время навсегда.





Writer(s): Fiona Bevan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.