Fiona Sit feat. Khalil Fong - 天生一對 - 電影《天生不對》主題曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiona Sit feat. Khalil Fong - 天生一對 - 電影《天生不對》主題曲




天生一對 - 電影《天生不對》主題曲
Созданы друг для друга - главная тема фильма «Несовместимые»
最幸福的我在這世界
Самое большое счастье в этом мире для меня
就是有你包容的一切
это когда ты принимаешь меня такой, какая я есть.
我的小任性 有你用愛瞭解
Мои маленькие капризы ты встречаешь с любовью и пониманием.
有時神秘心事也不好猜
Порой мои тайные мысли сложно разгадать,
從來你都沒被我打敗
но ты никогда не сдавался.
又笑又無奈可是你 會說 it's alright
Ты смеешься и немного сердишься, но всё равно говоришь: "Всё в порядке".
我喜歡 飛到天涯 你還是為我守候
Мне нравится, что даже когда я улетаю на край света, ты ждешь меня.
只有你 最明白的只有你
Только ты, только ты один меня понимаешь.
是給我擁抱還是該放手
Обнять меня или отпустить ты всегда знаешь, что нужно.
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
所有都是為我的幸福
Всё это ради моего счастья.
就算世界有許多破碎
Даже если мир полон осколков,
你是一片屬於我的完美
ты мой идеальный кусочек.
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
你所做的都覺得 so
Всё, что ты делаешь, так круто.
我們就是天生的一對
Мы просто созданы друг для друга.
只要有了你 I'll be okay
С тобой мне всё нипочем.
有時神秘心事也不好猜
Порой мои тайные мысли сложно разгадать,
從來你都沒被我打敗
но ты никогда не сдавался.
又笑又無奈可是你 會說 it's alright
Ты смеешься и немного сердишься, но всё равно говоришь: "Всё в порядке".
我喜歡 飛到天涯 你還是為我守候
Мне нравится, что даже когда я улетаю на край света, ты ждешь меня.
只有你 最明白的只有你
Только ты, только ты один меня понимаешь.
是給我擁抱還是該放手
Обнять меня или отпустить ты всегда знаешь, что нужно.
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
所有都是為我的幸福
Всё это ради моего счастья.
就算世界有許多破碎
Даже если мир полон осколков,
你是一片屬於我的完美
ты мой идеальный кусочек.
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
你所做的都覺得 so
Всё, что ты делаешь, так круто.
我們就是天生的一對
Мы просто созданы друг для друга.
只要有了你 I'll be okay
С тобой мне всё нипочем.
不管這世界 有多麼的亂
Неважно, насколько хаотичен этот мир,
不管這日夜變多麼的煩
неважно, насколько беспокойны эти дни и ночи,
你我 可以面對任何挑戰
мы вместе можем справиться с любыми трудностями.
這個埋班 才是真的浪漫
Вот это настоящая романтика.
感情都是從零開始 友情最好永遠還是
Чувства всегда начинаются с нуля, дружба это самое лучшее, что может быть,
愛情 會由天注定 一對情人 兩顆心
а любовь это судьба, два любящих сердца.
無論現在或將來的未來
Что бы ни случилось сейчас или в будущем,
我們説的每句對白 可以寫在書裡
каждое наше слово можно записать в книгу.
不像 Romeo & Julie
Не как у Ромео и Джульетты,
戲劇真的很難處理
ведь драмы так сложно пережить.
Keeping it real 這樣子最有 feel
Оставаться настоящими вот что по-настоящему важно.
一起面對 now that's the deal
Вместе преодолевать трудности вот в чем смысл.
當人問 他們到㡳配不配
Когда люди спрашивают, подходим ли мы друг другу,
直接回答 天生一對
мы просто отвечаем: "Созданы друг для друга".
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
所有都是為我的幸福
Всё это ради моего счастья.
就算世界有許多破碎
Даже если мир полон осколков,
你是一片屬於我的完美
ты мой идеальный кусочек.
我愛 everything you say you do
Я люблю всё, что ты говоришь и делаешь.
你所做的都覺得 so
Всё, что ты делаешь, так круто.
我們就是天生的一對
Мы просто созданы друг для друга.
只要有了你 I'll be okay
С тобой мне всё нипочем.





Writer(s): Derrick Sepnio, 娃娃, 方大同, 陳考威


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.