Paroles et traduction Fiona - What Hurts the Most
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Hurts the Most
Что причиняет боль больше всего
I
can
take
the
rain
on
the
roof
of
this
empty
house
Я
могу
вынести
дождь
на
крыше
этого
пустого
дома,
That
don't
bother
me
Меня
это
не
беспокоит.
I
can
take
a
few
tears
now
and
then
and
just
let
'em
out
Я
могу
проливать
несколько
слез
время
от
времени
и
просто
давать
им
выход,
I'm
not
afraid
to
cry
every
once
in
a
while
Я
не
боюсь
плакать
время
от
времени.
Even
though
going
on
with
you
gone
still
upsets
me
Несмотря
на
то,
что
мне
до
сих
пор
тяжело
без
тебя,
There
are
days
every
now
and
again
I
pretend
I'm
ok
Время
от
времени
я
притворяюсь,
что
все
в
порядке,
But
that's
not
what
gets
me
Но
не
это
меня
заводит.
What
hurts
the
most
Что
причиняет
боль
больше
всего,
Was
being
so
close
Так
это
быть
так
близко
And
having
so
much
to
say
И
иметь
так
много
слов,
And
watching
you
walk
away
И
смотреть,
как
ты
уходишь,
And
never
knowing
И
никогда
не
знать,
What
could
have
been
Что
бы
могло
быть,
And
not
seeing
that
loving
you
И
не
видеть,
что
я
пыталась
Is
what
I
was
tryin'
to
do
Тебя
любить.
It's
hard
to
deal
with
the
pain
of
losing
you
everywhere
I
go
Трудно
справиться
с
болью
от
твоей
потери
повсюду,
куда
я
иду,
But
I'm
doin'
It
Но
я
делаю
это.
It's
hard
to
force
that
smile
when
I
see
our
old
friends
and
I'm
alone
Трудно
за
forcingвать
улыбку,
когда
я
вижу
наших
старых
друзей,
и
я
одна,
Getting
up,
getting
dressed,
livin'
with
this
regret
Вставать,
одеваться,
жить
с
этим
сожалением,
But
I
know
if
I
could
do
it
over
Но
я
знаю,
что
если
бы
я
могла
все
вернуть,
I
would
trade
give
away
all
the
words
that
I
saved
in
my
heart
Я
бы
отдала
все
слова,
что
хранила
в
своем
сердце,
That
I
left
unspoken
Которые
я
не
произнесла.
What
hurts
the
most
Что
причиняет
боль
больше
всего,
Is
being
so
close
Так
это
быть
так
близко
And
having
so
much
to
say
И
иметь
так
много
слов,
And
watching
you
walk
away
И
смотреть,
как
ты
уходишь,
And
never
knowing
И
никогда
не
знать,
What
could
have
been
Что
бы
могло
быть,
And
not
seeing
that
loving
you
И
не
видеть,
что
я
пыталась
Is
what
I
was
trying
to
do
Тебя
любить.
What
hurts
the
most
was
being
Что
причиняет
боль
больше
всего,
это
быть
And
having
so
much
to
say
И
иметь
так
много
слов,
And
watching
you
walk
away
И
смотреть,
как
ты
уходишь,
And
never
knowing
И
никогда
не
знать,
What
could
have
been
Что
бы
могло
быть,
And
not
seeing
that
loving
you
И
не
видеть,
что
я
пыталась
Is
what
I
was
trying
to
do
Тебя
любить.
Not
seeing
that
loving
you
Не
видеть,
что
я
пыталась
That's
what
I
was
trying
to
do
Тебя
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Jeff R. Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.