Paroles et traduction Fiordaliso - Accidenti a te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
volta,
giuro,
ne
ho
abbastanza
This
time,
I
swear,
I'm
done
Mollo
tutto
e
ti
dico
addio
I'm
dropping
everything
and
saying
goodbye
Adesso
che
ho
finito
la
pazienza
Now
that
my
patience
has
run
out
Adesso
su
di
me
comando
io
Now
I'm
in
control
Lo
so
che
poi
verranno
giorni
duri
I
know
that
there
will
be
hard
days
ahead
E
che
avrò
meno
soldi
di
così
And
that
I'll
have
less
money
than
before
Che
pagheremo
tutti
i
nostri
errori
That
we'll
pay
for
all
our
mistakes
Che
stare
soli
è
tutto
un
altro
film
That
being
alone
is
a
whole
different
movie
Difficile
tornare
sconosciuti
It's
hard
to
become
strangers
again
In
questa
piccolissima
città
In
this
tiny
town
Parlare
attraverso
gli
avvocati
Talking
to
each
other
through
lawyers
Perfino
della
nostra
intimità
Even
about
our
intimacy
E
visto
che
finisce
così
male
And
since
it's
ending
so
badly
E
che
il
rispetto
tu
non
sai
cos'è
And
since
you
don't
know
what
respect
is
Io
tutto
quello
che
ti
posso
dire
All
I
can
tell
you
is
In
fondo
a
questa
nostra
storia
è
At
the
end
of
our
story
it's
Accidenti
a
te
che
mi
fai
soffrire
Damn
you
for
making
me
suffer
E
t'illudi
che
lasciarsi
fa
ringiovanire
And
thinking
that
breaking
up
will
make
you
younger
Accidenti
a
te
che
mi
fai
del
male
Damn
you
for
hurting
me
Con
la
cattiveria
già
delle
persone
sole
With
the
meanness
of
someone
who's
already
alone
Ripenso
al
giorno
che
ci
siamo
innamorati
I
think
back
to
the
day
we
fell
in
love
Troppo
presto
scongelati
We
defrosted
too
quickly
In
mezz'ora
di
felicità
In
half
an
hour
of
happiness
E
ora
stai
con
me
per
comodità
And
now
you're
staying
with
me
out
of
convenience
Ti
auguro
di
avere
un
bel
rimpianto
I
hope
you
have
a
big
regret
Di
quelli
che
ti
spaccano
a
metà
One
of
those
that
rips
you
in
half
Di
piangere
due
lacrime
ogni
tanto
To
cry
two
tears
every
now
and
then
Sicuramente
a
me
succederà
It
will
definitely
happen
to
me
Lo
so,
farò
di
tutto
per
scordarti
I
know,
I'll
do
everything
I
can
to
forget
you
Sai
quanti
ne
trovo
come
te
You
know
how
many
guys
like
you
I
can
find
Ma
consolarsi
con
gli
amori
svelti
But
finding
comfort
in
quick
flings
Per
una
donna
facile
non
è
Isn't
easy
for
a
classy
woman
Accidenti
a
te,
te
lo
dico
piano
Damn
you,
I
say
it
softly
Mentre
vorrei
urlare
che
ti
odio
e
che
ti
amo
While
I
want
to
scream
that
I
hate
you
and
that
I
love
you
Accidenti
a
me,
che
mi
porto
ancora
Damn
me,
because
I
still
have
La
paura
un
po'
infantile
di
dormire
sola
The
childish
fear
of
sleeping
alone
Purtroppo
anche
noi
due
ci
siamo
abituati
Unfortunately,
we've
both
gotten
used
to
it
Non
facciamo
più
peccati
e
moriamo
di
tranquillità
We
don't
sin
anymore
and
we're
dying
of
boredom
E
ora
io
e
te,
dimmi
che
si
fa
And
now
tell
me,
what
are
we
going
to
do?
Eppure
ci
vogliamo
ancora
bene
Yet
we
still
love
each
other
Tutto
questo
tempo
insieme
All
this
time
together
Sarà
stato
anche
felicità,
che
un
istante
è
It
must
have
been
happiness,
which
is
just
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Bigazzi, M. Falagiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.