Fiordaliso - Canto d'estate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiordaliso - Canto d'estate




Canto d'estate
Песня лета
Tu
Ты
Che vivi senza infamia e senza gloria
Который живешь без позора и славы
Stai rimpiangendo ancora la tua storia
Все еще сожалеешь о своей истории
Come me
Так же, как и я
Tu
Ты
Che hai chiuso già la porta alla speranza
Который уже закрыл дверь надежде
Ti fa paura il sole nella stanza
Тебя пугает солнце в комнате
Come a me
Так же, как и меня
Tu
Ты
Piccolo uomo non sei qua
Маленький человек, тебя здесь нет
Tu che non speri
Ты, который не надеешься
Di cambiare ormai
Что уже что-то изменишь
Mandami l'ombra di un sorriso
Пошли мне тень улыбки
Tu
Ты
Apri le ali, angelo, tu
Раскрой крылья, ангел, ты
E dal tuo angolo di blu
И из своего уголка голубого неба
Ti prego ascolta
Прошу, послушай
Ormai il canto dell'estate arriva
Вот уже и песня лета близко
Discende dalla baia, approda sulla riva
Спускается с залива, причаливает к берегу
Sui nostri corpi stanchi e abbandonati al sole
На наши уставшие тела, брошенные на солнце
E ci stordisce ancora una volta in più
И снова одурманивает нас
Il canto dell'estate arriva
Песня лета приходит
Che ci rinnova e dopo non è mai finita
Обновляет нас и никогда не кончается
Così intrigante da arrivare fino al cielo
Такая захватывающая, что достигает небес
E dentro al cuore spunta già il sereno
И в сердце уже всходит покой
Come è già successo a me
Как это уже случилось со мной
A te...
С тобой...
Tu
Ты
Che troppo freddo addosso hai
Который слишком замерз
Che di una donna poco sai
Который мало что знает о женщине
Ascolta adesso ormai
Теперь послушай
Il canto dell'estate vola
Песня лета летит
È un'emozione forte che ti cresce in gola
Это сильное волнение, которое растет у тебя в горле
E all'improvviso riscopriamo ancora il vento
И внезапно мы снова обнаруживаем ветер
E misteriosamente torna il tempo, il tempo dell'amore
И загадочным образом возвращается время, время любви
Ormai il canto dell'estate arriva
Вот уже и песня лета близко
Discende dalla baia, approda sulla riva
Спускается с залива, причаливает к берегу
Sui nostri corpi stanchi e abbandonati al sole
На наши уставшие тела, брошенные на солнце
E ci stordisce ancora questa volta, come ogni volta
И околдовывает нас снова, как всегда
Il canto dell'estate arriva
Песня лета приходит
Che ci rinnova e dopo non è mai finita
Обновляет нас и никогда не кончается
Così intrigante da arrivare fino al cielo
Такая захватывающая, что достигает небес
E dentro al cuore spunta già il sereno
И в сердце уже всходит покой
Come è già successo a me
Как это уже случилось со мной
A te...
С тобой...
Il canto dell'estate sei
Ты - песня лета
E se cascasse pure il mondo
И если упадет весь мир
Io ti rivorrei
Я все равно тебя захочу





Writer(s): Luigi Albertelli, Umberto Smaila, Vincenzo Malepasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.