Fiordaliso - Freddo di dicembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiordaliso - Freddo di dicembre




Freddo di dicembre
Декабрьский холод
Quando non si ha niente dentro
Когда внутри ничего не осталось,
Che più niente non si può
И больше ничего не может быть,
Quando hai smesso di far centro
Когда ты перестал попадать в цель,
Perché hai messo tutto quanto dentro
Потому что вложил в это всё,
Quando tutto ti fa senso
Когда всё тебя раздражает,
E ripeti: "Non ci sto"
И ты повторяешь: так не могу",
Quando pensi: "Ecco, adesso crollerò"
Когда ты думаешь: "Вот сейчас я сломаюсь",
Tieni duro ancora un po'
Потерпи ещё немного.
Non è il freddo di Dicembre
Это не декабрьский холод,
Che raggela gli occhi tuoi
Который замораживает твои глаза,
Più nessuno ti sorprende
Больше никто тебя не удивляет
Con un gesto che ti prende, che tu vuoi
Жестом, который трогает тебя, который ты хочешь.
Quando basta una parola
Когда достаточно одного слова,
Per rimetterti nei guai
Чтобы снова оказаться в беде,
Quando scordi di non essere un robot
Когда ты забываешь, что ты не робот,
Tu tieni duro ancora un po'
Ты терпи ещё немного.
La vita non può
Жизнь не может
Finire così, no
Закончиться вот так, нет.
Leoni non si nasce
Львами не рождаются,
Si conquista da noi
Ими становятся сами,
Senza chiederci mai
Не спрашивая себя,
Cosa costa quel grammo
Чего стоит этот грамм
Di felicità
Счастья.
La vita non può
Жизнь не может
Fermarsi così
Остановиться вот так.
Non ha senso che io
Нет смысла,
Spenda tutto per te
Чтобы я тратила всё на тебя.
Di stare nel vuoto
Быть в пустоте
Non mi sento più
Я больше не могу.
Si ha un bel dire che una mano
Легко говорить, что руку помощи
Trovi chi te la darà
Тебе кто-то подаст,
Ma poi scopri piano piano
Но потом ты постепенно понимаешь,
Che però niente più nessuno niente fa
Что больше никто ничего не делает.
Non parlarmi di un amico
Не говори мне о друге,
Oggi non ne trovi più
Сегодня их больше нет.
È per questo che mi dico dentro me:
Именно поэтому я говорю себе:
"Dai, tieni duro ancora un po'"
"Давай, потерпи ещё немного".
Io non auguro a nessuno
Я никому не желаю
Cosa sto provando ma
Того, что я испытываю, но
Non mi stanco di ripetermi però:
Я не устаю повторять себе:
"Dai, tieni duro ancora un po'"
"Давай, потерпи ещё немного".
La vita non può
Жизнь не может
Fermarsi così
Остановиться вот так.
Non ha senso che io
Нет смысла,
Spenda tutto per te
Чтобы я тратила всё на тебя.
Di stare nel vuoto
Быть в пустоте
Non mi sento più
Я больше не могу.
Meglio il velo del silenzio
Лучше пелена молчания,
Che discende su di noi
Которая опускается на нас,
Che il sapore di un rimedio
Чем вкус лекарства,
Che rimedio forse in fondo poi non è
Которое, возможно, в итоге и не лекарство вовсе.
Quando è fresca una ferita
Когда рана свежа,
Sembra non guarisca più
Кажется, что она никогда не заживет.
Poi ti svegli e scopri che
Потом ты просыпаешься и обнаруживаешь, что
Tu tieni duro ancora un po'
Ты всё ещё держишься.





Writer(s): Luigi Albertelli, Dario Baldan Bembo, Vincenzo Malepasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.