Fiordaliso - La lupa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiordaliso - La lupa




La lupa
The She-Wolf
Cos'è questa mia vita?
What is this, my life?
Quante volte m'ha già preso tutto
How often it has already taken everything from me
Senza chiedere scusa
Without asking for forgiveness
Con il cuore in galera,
With my heart in prison,
Prigioniero di un mondo in cui spesso mi sento straniera
A prisoner of a world in which I often feel like a foreigner
Lascio dietro le spalle una eco d' inutili amori e di troppe battaglie
I leave behind me an echo of useless loves and too many battles
Chiusa nella tana... nella notte scura... nella notte scura...
Closed in the den... in the dark night... in the dark night...
Cos' è mai la fortuna?
What is fortune, after all?
Mi ripeto più forte di ieri "non voglio mica la luna"
I repeat more strongly than yesterday, "I don't want the moon"
E nonostante l'orgoglio
And despite my pride
Ho pagato senza dire niente fino all'ultimo sbaglio
I have paid without saying anything until the last mistake
E ora che sono in fuga solamente vicino a me stessa mi vedo sicura
And now that I am on the run, only close to myself do I feel safe
Ma non ho paura... oggi sono dura ...come sono dura...
But I am not afraid... today I am strong...as strong as I am...
La lupa non dimentica si lecca le ferite e dice no
The she-wolf doesn’t forget; she licks her wounds and says no
Affila unghie e denti ma resta li' in disparte un altro po'
She sharpens her claws and teeth, but remains there apart for a little while longer
Con gli occhi fieri e vigili di chi ha imparato a scegliere
With proud and vigilant eyes of one who has learned how to choose
E più a nessuno venderà anima pelle
And she will not sell her soul or skin to anyone any longer
Braccata da un branco di ipocriti
Hunted by a pack of hypocrites
Oggi non provo niente
Today I feel nothing
Mi domando da quando ho iniziato a sentirmi distante
I wonder since when I began to feel distant
Sarà che da grande, l'entusiasmo si spegne nei calcoli della mente
Maybe because as an adult, enthusiasm dies in the calculations of the mind
Meglio la coerenza è questione di stile, non solo di sopravvivenza
Better the consistency; it is a question of style, not just survival
Silenziosa e cupa... sono io la lupa ...sono io la lupa...
Silent and gloomy... I am the she-wolf...I am the she-wolf...
La lupa non dimentica fedele a chi non l'ha ingannata mai
The she-wolf doesn’t forget, faithful to those who have never deceived her
Annusa chi non merita e non perdona se le porti guai
She sniffs out those who do not deserve and does not forgive if they bring her trouble
Lei si difende impavida se intralci il suo cammino
She defends herself fearlessly if they get in her way
Come una madre tenera protegge il suo bambino... dal solito branco di ipocriti
Like a tender mother, she protects her child... from the usual pack of hypocrites
La lupa non dimentica
The she-wolf doesn’t forget
E senza fretta aspetterà che passi il temporale
And without hurry, she will wait for the storm to pass
Tanto nemmeno lei lo sa che cosa può cambiare... la lupa di fronte al destino!
Because not even she knows what can change... the she-wolf in the face of destiny!





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.